The Education (Student Loans) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2006 © Crown Copyright 2006 Statutory Rules of Northern Ireland printed from this website are printed under the superintendence and authority of the Controller of HMSO being the Government Printer for Northern Ireland. The legislation contained on this web site is subject to Crown Copyright protection. It may be reproduced free of charge provided that it is reproduced accurately and that the source and copyright status of the material is made evident to users. It should be noted that the right to reproduce the text of Statutory Rules of Northern Ireland does not extend to the Government Printer for Northern Ireland imprints which should be removed from any copies of the Statutory Rule which are issued or made available to the public. This includes reproduction of the Statutory Rule on the Internet and on intranet sites. The Royal Arms may be reproduced only where they are an integral part of the original document. The text of this Internet version of the Statutory Rule which is published by the Government Printer for Northern Ireland has been prepared to reflect the text as it was Made. A print version is also available and is published by The Stationery Office Limited as the The Education (Student Loans) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2006, ISBN 0337965889. The print version may be purchased by clicking here. Braille copies of this Statutory Rule can also be purchased at the same price as the print edition by contacting TSO Customer Services on 0870 600 5522 or e-mail: customer.services@tso.co.uk. Further information about the publication of legislation on this website can be found by referring to the Frequently Asked Questions. To ensure fast access over slow connections, large documents have been segmented into "chunks". Where you see a "continue" button at the bottom of the page of text, this indicates that there is another chunk of text available.
The Department for Employment and Learning[1], in exercise of the powers conferred by Article 3(5) of and paragraph 1(1) of Schedule 2 to the Education (Student Loans) (Northern Ireland) Order 1990[2] and now vested in it[3] makes the following Regulations: Citation, commencement and interpretation 1. These Regulations may be cited as the Education (Student Loans) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2006 and shall come into operation on 1st August 2006. 2. In these Regulations "the principal Regulations" means the Education (Student Loans) Regulations (Northern Ireland) 1998[4]. Revocations 3. Regulation 4 of the Education (Student Loans) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2005[5] is revoked. 4. The following provisions of the Education (Student Loans) (Amendment) (No.2) Regulations (Northern Ireland) 2005[6] are revoked—
(b) regulation 8(2) and (3).
Amendment of the Principal Regulations
(b) a person falling within paragraph 6 of Part 2 of Schedule 1 by virtue of being—
(ii) a family member of a person mentioned in paragraph (i); or (iii) a dependent direct relative in the ascending line of an EEA migrant worker or the spouse or civil partner of such a worker; or
(c) a person falling within paragraph 8 of Part 2 of Schedule 1;"; and
(c) the definition of "EEA migrant worker" shall be omitted.
(3) Paragraphs (4), (5) and (6) shall be omitted.
(ii) a full-time or a part-time course for the initial training of teachers which is designated by the Department
(b) is a Community Right student; and
(bb) not attend a further course of study in the 2006 academic year,
before the final day of the course referred to in sub-paragraph (a); or
(bb) attend a further course of study in the 2006 academic year,
before 30th April 2007.
(1E) For the purposes of paragraph (1D)(b), the references to "the course" in the relevant paragraphs of Part 2 of Schedule 1 are to be treated as references to the course referred to in paragraph (1D)(a)(i) or (ii).
8.
—(1) Regulation 6 (Amounts of loans) shall be amended as provided by paragraph (2).
9. For regulation 7 (Terms of loans), for paragraph (1) there shall be substituted—
10.
For Schedule 1 (Eligible Students), there shall be substituted— 1. —(1) For the purposes of this Schedule—
(b) resides in Switzerland or the territory of an EEA State other than the United Kingdom and returns to his residence in Switzerland or that EEA State, as the case may be, daily or at least once a week;
(b) resides in Switzerland or the territory of an EEA State other than the United Kingdom and returns to his residence in Switzerland or that EEA State, as the case may be, daily or at least once a week;
(ii) his child or the child of his spouse or civil partner; or (iii) dependent direct relatives in his ascending line or that of his spouse or civil partner;
(b) in relation to a Swiss employed person, a Swiss frontier employed person, a Swiss frontier self-employed person or a Swiss self-employed person—
(ii) his child or the child of his spouse or civil partner;
(c) in relation to an EC national who is not self-sufficient—
(ii) direct descendants of his or his spouse or civil partner who are—
(bb) dependants of his or of his spouse or civil partner;
(d) in relation to an EC national who is self-sufficient—
(ii) direct descendants of his or his spouse or civil partner who are—
(bb) dependants of his or of his spouse or civil partner;
(iii) dependent direct relatives in his ascending line or that of his spouse or civil partner;
(e) in relation to a United Kingdom national, for the purposes of paragraph 9—
(ii) direct descendants of his or his spouse or civil partner who are—
(bb) dependants of his or his spouse or civil partner;
(ii) before 1st July 1993 applied to the Secretary of State for the Home Department for recognition as a refugee and who has been informed by a person acting under the authority of that Secretary of State that it is thought right to allow him to enter or remain in the United Kingdom;
(b) has been granted leave to enter or remain accordingly; and
(b) in relation to a Swiss national, a person who is a self-employed person within the meaning of Annex 1 to the Switzerland Agreement;
(b) resides in Switzerland or in the territory of an EEA State other than the United Kingdom and returns to his residence in Switzerland or that EEA State, as the case may be, daily or at least once a week;
(b) resides in Switzerland or in the territory of an EEA State other than the United Kingdom and returns to his residence in Switzerland or that EEA State, as the case may be, daily or at least once a week;
(2) For the purposes of this Schedule, "parent" includes a guardian, any other person having parental responsibility for a child and any person having care of a child and "child" is to be construed accordingly.
(b) his spouse or civil partner; (c) his parent; or (d) in the case of a dependent direct relative in the ascending line, his child or child's spouse or civil partner,
is or was temporarily employed outside the United Kingdom and Islands or, as the case may be, outside the territory comprising the European Economic Area and Switzerland.
(b) in the case of members of the regular armed forces of an EEA State or Switzerland, any period which they serve outside of the territory comprising the European Economic Area and Switzerland as members of such forces.
(5) For the purposes of this Schedule, an area which—
(b) at any time before or after these Regulations come into operation has become part of one or other or both of these areas, is to be considered to have always been a part of the European Economic Area.
Persons with settled status 2. —(1) A person who on the first day of the course—
(b) has been ordinarily resident throughout the three year period preceding the first day of the course in the United Kingdom and Islands; and (c) subject to sub-paragraph (3), whose residence in the United Kingdom and Islands has not during any part of the period referred to in paragraph (b) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.
(2) Paragraph (a) of sub-paragraph (1) does not apply if—
(b) the person—
(ii) disregarding any intervening vacation immediately after ceasing to attend that course—
(bb) commenced attending another course in respect of which he was eligible for a loan or other courses one after the other in respect of each of which he was eligible for a loan until, disregarding any intervening vacation immediately after ceasing to attend that course or last of those courses, he commenced attending his present course
(3) Paragraph (c) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the United Kingdom and Islands in accordance with paragraph 1(3).
(b) has been ordinarily resident throughout the three year period preceding the first day of the course in the United Kingdom and Islands; and (c) in a case where his ordinary residence referred to in paragraph (b) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately before the period of ordinary residence referred to in paragraph (b).
Refugees and persons with leave to enter or remain
(b) the spouse, civil partner, child or step-child of a person mentioned in sub-paragraph (a).
5.
A person—
(ii) the spouse, civil partner, child or step-child of a person with leave to enter or remain;
(b) who has been ordinarily resident throughout the three year period preceding the first day of the course in the United Kingdom and Islands; and
Workers, employed persons, self-employed persons and their family members
(ii) a Swiss employed person or a Swiss self-employed person; (iii) a family member of a person mentioned in paragraph (i) or (ii); (iv) an EEA frontier worker or an EEA frontier self-employed person; (v) a Swiss frontier employed person or a Swiss frontier self-employed person; or (vi) a family member of a person mentioned in paragraph (iv) or (v); and
(b) has been ordinarily resident throughout the three-year period preceding the first day of the course in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland.
7.
A person who—
(b) is entitled to support by virtue of article 12 of Council Regulation (EEC) No. 1612/68 on the freedom of movement of workers, as extended by the EEA Agreement.
Persons who are settled in the United Kingdom and have exercised a right of residence elsewhere
(b) left the United Kingdom and exercised a right of residence after having been settled in the United Kingdom; (c) has been ordinarily resident throughout the three year period preceding the first day of the course in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland; and (d) in a case where his ordinary residence referred to in paragraph (c) was wholly or mainly for the purposes of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately before the period of ordinary residence referred to in paragraph (c).
(2) For the purposes of this paragraph, a person has exercised a right of residence if he is a United Kingdom national, a family member of a United Kingdom national for the purposes of Article 7 of Directive 2004/38 (or corresponding purposes under the EEA Agreement or Switzerland Agreement) or a person who has the right of permanent residence who in each case has exercised a right under Article 7 of Directive 2004/38 or any equivalent right under the EEA Agreement or Switzerland Agreement in a state other than the United Kingdom or, in the case of a person who is settled in the United Kingdom and has a right of permanent residence, if he goes to the state within the territory comprising the European Economic Area and Switzerland of which he is a national or of which the person in relation to whom he is a family member is a national.
(b) has been ordinarily resident throughout the three year period preceding the first day of the course in the United Kingdom and Islands; and (c) in a case where his ordinary residence referred to in paragraph (b) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately prior to the period of ordinary residence referred to in paragraph (b).
Children of Swiss nationals
(b) has been ordinarily resident throughout the three year period preceding the first day of the course in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland; and (c) in a case where his ordinary residence referred to in paragraph (b) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately prior to the period of ordinary residence referred to in paragraph (b).".
11.
—(1) Schedule 2[11] (Terms of loans) shall be amended as provided by paragraphs (2) to (5).
(3) In paragraph 4 for "paragraph 4A", there shall be substituted "paragraphs 4A and 4B".
(b) the lender cancels the borrower's loan under paragraph 12; or (c) paragraph 13 or 13B applies.".
(5) After paragraph 13A, there shall be inserted—
(This note is not part of the Regulations) These Regulations amend the Education (Student Loans) Regulations (Northern Ireland) 1998 (the "1998 Regulations"). The 1998 Regulations, made under the Education (Student Loans) (Northern Ireland) Order 1990, govern mortgage style repayment loans. These loans are, for the most part, only available to students who started their courses before 1st August 1998 or who are attending a further course immediately after having completed a course they commenced prior to 1998. Regulation 8 increases, in line with inflation, the maximum amounts that may be lent to students in relation to an academic year commencing on or after 1st August 2006. Regulation 10 amends Schedule 1 to the 1998 Regulations in order to implement Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29th April 2004 (OJ L158, 30.04.2004, p77-123) on the rights of citizens of the Union and their family members to move and reside freely in the territory of the member states so far as the Directive relates to student loans. Certain categories of person who were not formerly eligible for student loans will be so eligible as a result of the Directive. To qualify for a student loan a person must fall within one of the categories set out in Part 2 of Schedule 1. Schedule 1 has been amended to include the categories of person who are eligible for student loans as a result of the Directive. A copy of the Transposition Note in relation to the Directive in so far as it relates to student support is available from the Department for Education and Skills, Sanctuary Buildings, Great Smith Street, London, SW1P 3BT or on the website of the Office of Public Sector Information at www.opsi.gov.uk.. Other amendments are also made to the categories of student who may apply for loans. Regulations 5 and 6 make consequential changes to the provisions of the 1998 Regulations. Regulation 6 also sets out the criteria that certain categories of students who were not previously eligible for a loan must satisfy in order to be eligible for a loan in connection with an academic year beginning on or after 1st August 2005 but before 1st July 2006. Regulation 7 also sets out the time limits for applying for those loans. Regulations 9 and 11 amend the terms of loans taken out on or after 30th April 2006. These Regulations also revoke in part the Education (Student Loans) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2005 and the Education (Student Loans) (Amendment) (No.2) Regulations (Northern Ireland) 2005. Notes: [1] Formerly known as the Department of Higher and Further Education, Training and Employment; see S.I. 1999/283 (N.I. 1) and the Department for Employment and Learning Act (Northern Ireland) 2001 c.15back [2] S.I. 1990/1506(N.I. 11); as amended by S.I. 1996/274 (N.I. 1), Article 43 and Schedule 5 Part II, S.I. 1996/1918 (N.I. 15), Article 3 and the Schedule and S.I. 1998/258 (N.I. 1), Articles 3 to 6. The entire Order was repealed by the Education (Student Support) (Northern Ireland) Order 1998 S.I. 1998/1760 (N.I. 14), Article 9 and the Schedule. This repeal is subject to transitional and saving provisions in the Education (Student Support) (Northern Ireland) Order 1998 (Commencement and Transitional Provisions) Order (Northern Ireland) 1998 S.R. 1998 No. 306. The saving provisions include provision for making subordinate legislation after the date of repeal.back [3] S.R. 1999 No. 481, Article 5(b) and Schedule 3 Part IIback [4] S.R. 1998 No. 58 as amended by S.R. 1998 No. 262, S.R. 1998 No. 303, S.R. 1999 No. 343, S.R. 2000 No. 244, S.R. 2001 No.276, S.R. 2002 No. 241, S.R. 2003 No. 340, S.R. 2004 No. 305, S.R. 2005 No. 351 and S.R. 2005 No. 435back [7] As amended by regulation 5 of S.R. 2005 No. 435back [8] OJ L158, 30.04.2004, p77-123.back [9] 1971 c.77; section 33(2A) was inserted by paragraph 7 of Schedule 4 to the British Nationality Act 1981 (c. 61).back [11] As amended by regulation 8 of S.R. 2005 No. 435back
ISBN 0 337 96588 9
|
|
Other Statutory Rules of Northern Ireland | UK Statutory Instruments | Home | Her Majesty's Stationery Office | ||
| We welcome your comments on this site | © Crown copyright 2006 | Prepared 21 July 2006 |