Statutory Instrument 1995 No. 830

      The Elections (Welsh Forms) Order 1995


      © Crown Copyright 1995

      Statutory Instruments printed from this website are printed under the superintendence and authority of the Controller of HMSO being the Queen's Printer of Acts of Parliament.

      The legislation contained on this web site is subject to Crown Copyright protection. It may be reproduced free of charge provided that it is reproduced accurately and that the source and copyright status of the material is made evident to users.

      It should be noted that the right to reproduce the text of Statutory Instruments does not extend to the Queen's Printer imprints which should be removed from any copies of the Statutory Instrument which are issued or made available to the public. This includes reproduction of the Statutory Instrument on the Internet and on intranet sites. The Royal Arms may be reproduced only where they are an integral part of the original document.

      The text of this Internet version of the Statutory Instrument which is published by the Queen's Printer of Acts of Parliament has been prepared to reflect the text as it was Made. A print version is also available and is published by The Stationery Office Limited as the The Elections (Welsh Forms) Order 1995, ISBN 0110527275. The print version may be purchased by clicking here. Braille copies of this Statutory Instrument can also be purchased at the same price as the print edition by contacting TSO Customer Services on 0870 600 5522 or e-mail:customer.services@tso.co.uk.

      Further information about the publication of legislation on this website can be found by referring to the Frequently Asked Questions.

      To ensure fast access over slow connections, large documents have been segmented into "chunks". Where you see a "continue" button at the bottom of the page of text, this indicates that there is another chunk of text available.

 


STATUTORY INSTRUMENTS

1995 No. 830

REPRESENTATION OF THE PEOPLE

The Elections (Welsh Forms) Order 1995

Made 20th March 1995
Laid before Parliament 28th March 1995
Coming into force 1st April 1995

    The Secretary of State, in exercise of the power conferred on him by sections 26(2) and 27(4) of the Welsh Language Act 1993[1], and of all other powers enabling him in that behalf, hereby makes the following Order:
        1.    This Order may be cited as the Elections (Welsh Forms) Order 1995 and shall come into force on 1st April 1995.
        2.—(1)  The following form of words:
      "PLEIDLEISIWCH DROS UN YMGEISYDD YN UNIG"

    is hereby prescribed as the form of words in Welsh for the words "VOTE FOR ONE CANDIDATE ONLY" which are specified in the form of the front of the ballot paper in the Appendix to Schedule 1 to the Representation of the People Act 1983[2] for use at parliamentary elections.

        (2)  The following form of words:
      "Rhif

        Etholiad dros Etholaeth .......... ar .......... 19.........."

    is hereby prescribed as the form of words in Welsh for the words,
      "No.

        Election for the .......... Constituency on .......... 19.........."
    which are specified in the form of the back of the ballot paper in the said Appendix.

        (3)  The forms of words in Welsh prescribed by paragraphs (1) and (2) above shall be printed so that they appear immediately beneath the corresponding words in English on every ballot paper at a parliamentary election in Wales.
        3.—(1)  The form of words in Welsh prescribed by article 2(1) of this Order is also hereby prescribed as the form of words in Welsh for the words "VOTE FOR ONE CANDIDATE ONLY" which are specified in the form of the front of the ballot paper in the Appendix to Schedule 1 to the Representation of the People Act 1983 as it is applied for the purposes of European Parliamentary elections by virtue of regulation 5 of, and Schedule 1 to, the European Parliamentary Elections Regulations 1986[3].

        (2)  The following form of words,
      "Rhif

        Etholiad dros Etholaeth Senedd Ewrop .......... ar .......... 19.........."

    is hereby prescribed as the form of words in Welsh for the words,
      "No.

        Election for the European Parliamentary Constituency of .......... on .......... 19.........."
    which are specified in the form of the back of the ballot paper in the said Appendix as so applied.

        (3)  The form of words in Welsh prescribed by paragraphs (1) and (2) above shall be printed so that they appear immediately beneath the corresponding words in English on every ballot paper at a European Parliamentary election in Wales.
        4.—(1)  The following form of words:
      "PEIDIWCH PHLEIDLEISIO DROS RAGOR NA(G) .......... YMGEISYDD"

    is hereby prescribed as the form of words in Welsh for the words "VOTE FOR NO MORE THAN .......... CANDIDATES" which are specified in the form of the front of the ballot paper in the Appendix of Forms in Schedule 2 to the Local Elections (Principal Areas) Rules 1986[4].

        (2)  The following form of words:
      "Rhif

        Etholiad dros ranbarth etholiadol sir/bwrdeisdref sir .......... ar .......... 19.........."

    is hereby prescribed as the form of words in Welsh for the words,
      "No.

        Election for the .......... electoral division of the county/county borough of .......... on .......... 19.........."
    which are specified in the form of the back of the ballot paper in the said Appendix[5].

        (3)  The forms of words in Welsh prescribed by paragraphs (1) and (2) above shall be printed so that they appear immediately beneath the corresponding words in English on every ballot paper at an election of councillors to the council of a new principal area in Wales.

        (4)  In paragraph (3) above, the reference to a new principal area is a reference to such an area created by section 20(1) of, and Schedule 4 to, the Local Government Act 1972[6] as substituted by section 1 of, and Schedule 1 to, the Local Government (Wales) Act 1994[7].
        5.—(1)  The form of words in Welsh prescribed by article 4(1) of this Order is also hereby prescribed as the form of words in Welsh for the words "VOTE FOR NO MORE THAN .......... CANDIDATES" which are specified in the form of the front of the ballot paper in the Appendix of Forms in Schedule 2 to the Local Elections (Parishes and Communities) Rules 1986[8].

        (2)  The following form of words:
      "Rhif

        Etholiad dros ward .......... Cymuned .......... ar .......... 19.........."

    is hereby prescribed as the form of words in Welsh for the words,
      "No.

        Election for the .......... ward of the Community of .......... on .......... 19.........."
    which are specified in the form of the back of the ballot paper in the said Appendix.

        (3)  The forms of words in Welsh prescribed by paragraphs (1) and (2) above shall be printed so that they appear immediately beneath the corresponding words in English on every ballot paper at an election of councillors to a community council in Wales.
        6.    In each of the following:
       (a) Form 1 in Schedule 1, and Form 5 in Schedule 2, to the Representation of the People (Welsh Forms) Order 1989[9];
       (b) Form 1 in Schedule 1, and Form 5 in Schedule 2, to the European Parliamentary Elections (Welsh Forms) Order 1989[10];
       (c) paragraph 4 of the form of directions for the guidance of the voters in—
         (i) Part I of the Schedule to the Local Elections (Principal Areas) (Welsh Forms) Order 1987[11]; and
         (ii) Part I of the Schedule to the Local Elections (Communities) (Welsh Forms) Order 1987[12]
       (d) the back of an elector's official poll card and the form of voting compartment notice set out in Part III of the Schedule to each of the said Orders of 1987,
    for the words "Pleidleisiwch i un ymgeisydd yn unig" there shall be substituted the words "Pleidleisiwch dros un ymgeisydd yn unig", being the Welsh version of the words "vote for one candidate only" which appear in the form of voting compartment notice, the form of the back of an elector's official poll card or in the directions for the guidance of voters, as the case may be, to which the aforementioned provisions relate.



Blatch

Minister of State
Home Office

20th March 1995






EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Order)
    This Order prescribes a form of words in Welsh for certain words used on ballot papers to be used at parliamentary, European Parliamentary and local government elections in Wales. It also corrects the Welsh translation of certain words prescribed for use in directions in notices used in polling stations and in official poll cards issued to voters.

    NODYN ESBONIADOL
    (Nid yw 'r nodyn hwn yn rhan o 'r Gorchymyn)
    Mae'r Gorchymyn hwn yn pennu ffurf Cymraeg geiriau penodol a ddefnyddir ar bapurau pleidleisio mewn etholiadau seneddol, Senedd Ewrop a llywodraeth leol yng Nghymru. Mae hefyd yn cywiro cyfieithad Cymraeg rhai geiriau a ddefnyddiwyd dan gyfarwyddyd yng nghanllawiau'r hysbysiadau a ddefnyddiwyd mewn gorsafoedd pleidleisio ac ar y cardiau pleidleisio swyddogol a anfonwyd at bleidleiswyr.



ISBN 0 11 052727 5




Notes:

[1] 1993 c. 38; section 26(2) is extended by section 22 of the Representation of the People Act 1985 (c. 50), as substituted by section 35(5) of the Welsh Language Act 1993, and by paragraph 2(5) of Schedule 1 to the European Parliamentary Elections Act 1978 (c. 10), as amended by section 35(3) of the Welsh Language Act 1993. back

[2] 1983 c. 2; the words were inserted by paragraph 84 of Schedule 4 to the Representation of the People Act 1985. back

[3] S.I. 1986/2209; the title of this instrument was amended by section 3(1)(b) and (2)(b) of the European Communities (Amendment) Act 1986 (c. 58) on the coming into force of the Single European Act (Cmnd 9758) on 1st July 1987. There have been amendments to S.I. 1986/2209 which are not relevant to this Order. back

[4] S.I. 1986/2214; the words were substituted by rule 2(4) of the Local Elections (Principal Areas) (Amendment) Rules 1987 S.I. (1987/261). There have been other amendments to S.I. 1986/2214 which are not relevant to this Order. back

[5] By virtue of section 17(4) of the Local Government (Wales) Act 1994, the reference to a county/county borough replaces, in relation to Wales, the reference in S.I. 1986/2214 to a county/district. back

[6] 1972 c. 70. back

[7] 1994 c. 19. back

[8] S.I. 1986/2215; the words were substituted by rule 2(4) of the Local Elections (Parishes and Communities) (Amendment) Rules 1987 (S.I. 1987/260). There have been other amendments to S.I. 1986/2215 which are not relevant to this Order. back

[9] S.I. 1989/429. back

[10] S.I. 1989/428. back

[11] S.I. 1987/562. back

[12] S.I. 1987/561. back

 

Other UK SIs | Home | National Assembly for Wales Statutory Instruments | Scottish Statutory Instruments | Statutory Rules of Northern Ireland | Her Majesty's Stationery Office

We welcome your comments on this site
© Crown copyright 1995
Prepared 20th September 2000