TABL 3

RHEOLAU ETHOLIADAU LLEOL (PRIF ARDALOEDD) 1986: ATODLEN 2[47]

(1) (2)
Darpariaeth Newidiad
Rheol 1 (amserlen) Hepgorer y geiriau o "Delivery" yn y lle cyntaf y mae'r gair hwnnw'n ymddangos hyd at "day of election" yn y pedwerydd lle y mae'r geiriau hynny'n ymddangos.

Hepgorer yr eitem "Polling".

Rheol 2 (cyfrif amser) Gweler rheoliad 18.
Rheol 3 (rhybudd o etholiad) Yn lle paragraff (1), rhowch "(1) The counting officer shall publish notice of the referendum, stating the date of the poll."
Rheol 13 (pôl i'w gymryd trwy bleidlais gudd) Hepgorer y geiriau o "the result" hyd y diwedd.
Rheol 15 (y marc swyddogol) Yn lle paragraff (2) rhowch  - 

    " (2) The official mark shall be kept secret".

Ym mharagraff (3) hepgorer "at the same election".

Rheol 16 (gwahardd datgelu'r bleidlais)  
Rheol 17 (defnyddio ysgolion ac ystafelloedd cyhoeddus)  
Rheol 18 (rhybudd o bôl) Ym mharagraff (1), yn lle is-baragraffau (b) hyd (d), rhowch  - 

    " and

    (b) the statement and the question to be asked in the referendum.".

Yn lle paragraff (2) rhowch  - 

    " (2) The notice of poll shall be published not later than the sixth day before the date of the referendum."

Ym mharagraff (3), hepgorer y geiriau o "and he shall" hyd at y diwedd.

Rheol 19 (papurau pleidlais drwy'r post)  
Rheol 20 (darparu gorsafoedd pleidleisio) Ym mharagraff (3), hepgorer "unless that place is outside the electoral area".
Rheol 21 (penodi swyddogion llywyddu a chlercod) Ym mharagraff (1), hepgorer y geiriau o "but he shall not appoint" hyd at y diwedd.
Rheol 22(1) hyd (4) (cyhoeddi cardiau pleidleisio swyddogol) Yn lle paragraff (3)(a) rhowch  - 

    " (a) the name of the council and of the voting area;".

Rheol 23 (cyfarpar mewn gorsafoedd pleidleisio)[48] Yn lle paragraff (5) rhowch  - 

    " (5) In every compartment of every polling station there shall be exhibited the following notice  - 

[INSERT NAME OF COUNCIL]

REFERENDUM

Mark one box only. Put no other mark on the ballot paper or your vote may not be counted.".

Ym mharagraff (8), yn lle "particulars of the candidate", rhowch "the answer".

Ym mharagraff (9)  - 

    (a) yn lle "numbered" a "number of", rhowch "worded" a "word on", yn y drefn honno; a

    (b) yn lle "the candidate whose particulars are", rhowch "the answer which is".

Ym mharagraff (10), yn lle "Each number on the", rhowch "The word on each".

Rheol 24 (penodi asiantiaid pleidleisio a chyfrif) Hepgorer paragraffau (1) hyd (3).

Ym mharagraff (4)  - 

    (a) yn lle "counting agents", "counting agent" ac "agent", rhowch "counting observers", "counting observer" ac "observer", yn y drefn honno;

    (b) yn lle "candidate" a "candidates", rhowch "petition organiser" a "petition organisers", yn y drefn honno; ac

    (c) yn lle "appointed for" ac "appointed", rhowch "nominated by" a "nominated", yn y drefn honno.

Hepgorer paragraff (5).

Yn lle paragraff (6) rhowch  - 

    " (6) If a counting observer dies, or becomes incapable of acting, the counting officer may appoint another counting observer in that person's place.".

Hepgorer paragraff (7).

Ym mharagraff (8)  - 

    (a) hepgorer "polling agents and";

    (b) yn lle "counting agents" ac "agents", rhowch "counting observers"; ac

    (c) yn is-baragraff (a), hepgorer "and notified".

Ym mharagraff (9)  - 

    (a) yn lle "a counting agent by the returning officer", rhowch "a counting observer by the counting officer"; ac

    (b) yn lle "the notice of appointment", rhowch "the nomination under Regulation 13(2) of the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004".

Ym mharagraff (10)  - 

    (a) yn lle "candidate" rhowch "petition organiser";

    (b) yn lle "polling or counting agent" rhowch "counting observer"; ac

    (c) yn lle "agent" rhowch "counting observer".

Hepgorer paragraff (11).

Ym mharagraff (12)  - 

    (a) yn lle "these Rules" rhowch "the LGA Referendum Rules";

    (b) yn lle "polling or counting agents" rhowch "counting observers"; ac

    (c) yn lle "agents or agents" rhowch "such observer or observers".

Rheol 25 (hysbysiad o'r gofyn am gyfrinachedd)  
Rheol 26(1), (3) a (4) (mynediad i orsaf bleidleisio)[49] Ym mharagraff (1)  - 

    (a) hepgorer is-baragraff (a);

    (b) yn is-baragraff (b), yn lle "the polling agents", rhowch "the polling observers";

    (c) ar ddiwedd is-baragraff (d), hepgorer "and"; ac

    (d) ar ddiwedd is-baragraff (e) rhowch  - 

    " (f) the elected mayor, if any, of the council in respect of which the referendum is held; and

    (g) any petition organiser."[50]

Rheol 27 (cadw trefn yn yr orsaf)  
Rheol 28 (selio'r blychau pleidleisio)  
Rheol 29 (cwestiynau a roddir ger bron y pleidleiswyr) at Yn lle paragraffau (1) a (2) rhowch  - 

    " (1) The presiding officer may put to any person applying for a ballot paper the time of that person's application, but not afterwards, one or both of the relevant questions.

    (2) In the case of a person applying to vote on his own behalf, the relevant questions are  - 

    (a) "Are you the person registered in the register of local government electors for this voting area as follows?" (read the whole entry from the register.)

    (b) "Have you already voted, here or elsewhere, in this referendum, otherwise than as proxy for some other person?".

    (2A) In the case of a person applying as proxy, the relevant questions are  - 

    (a) "Are you the person whose name appears as A.B. in the list of proxies for this referendum as entitled to vote as proxy on behalf of P.D.?"

    (b) "Have you already voted, here or elsewhere, at this referendum as proxy on behalf of P.D.?".

    (2B) In the case of a person applying as proxy, the presiding officer may put the following additional question  - 

" Are you the husband [wife], parent, grandparent, brother [sister], child or grandchild of C.D.?"

and, if that question is not answered in the affirmative, the following question

" Have you already voted at this referendum on behalf of two persons of whom you are not the husband [wife], parent, grandparent, brother [sister], child or grandchild?"."

Rheol 30 (her gan y pleidleiswyr) Ym mharagraff (1), yn lle "a candidate or his election or polling agent", rhowch "any petition organiser or polling observer permitted to be present in accordance with rule 26, as modified".
Rheol 31 (y weithdrefn bleidleisio)  
Rheol 32 (pleidleisiau a gaiff eu marcio gan y swyddog llywyddu) Ym mharagraff (1), yn lle "polling agents" rhowch "polling observers (if any)".
Rheol 33 (pleidleisio gan bobl ag anabledd)  
Rheol 34 (papurau pleidleisio a dendrwyd)  
Rheol 35 (papurau pleidleisio a ddifethwyd)  
Rheol 36 (gohirio pôl oherwydd terfysg)  
Rheol 37 (y drefn o ran cau'r bleidlais)[51] Ym mharagraff (1), yn lle "polling agents" (yn y ddau le) rhowch "polling observers (if any)".
Rheol 39 (y cyfrif)[52] Ym mharagraff (1)(a), yn lle "counting agents" rhowch "counting observers".

Ym mharagraff (1)(b), yn lle "election agents" rhowch "counting observers".

Ym mharagraff (6), yn lle "election agent" rhowch "counting observer present at the verification".

Ym mharagraff (7), hepgorer "so far as he and the agents agree" ac o "For the purposes" hyd at y diwedd.

Ym mharagraff (8), hepgorer y geiriau o " - (a) place" hyd at "(b) otherwise".

Rheol 40 (ail gyfrif) Ym mharagraff (1), yn lle "candidate or his election agent", rhowch "petition organiser".

Ym mharagraff (2), yn lle "the candidates and election agents", rhowch "such petition organisers as are".

Rheol 41(1), (3) hyd (5) (papurau pleidleisio a wrthodir) Ym mharagraff (1)  - 

    (a) yn lle is-baragraff (b), rhowch

    " (b) on which votes are given for more than one answer,"; ac

    (b) yn lle "paragraphs (2) and (3)", rhowch "paragraph (3)".

Ym mharagraff (4)  - 

    (a) hepgorer is-baragraff (b); ac

    (b) yn lle "counting agent", rhowch "counting observer".

Ym mharagraff (5)  - 

    (a) hepgorer "including those rejected in part,";

    (b) yn lle is-baragraff (b), rhowch  - 

    " (b) voting for more than one answer;" ac

    (c) hepgorer y geiriau o "and the statement" hyd at y diwedd.

Rheol 42 (penderfyniadau ar bapurau pleidleisio)  
Rheol 43 (cydraddoldeb Yn lle'r geiriau o "an equality" hyd at y diwedd, rhowch  - "an equality of YES and NO pleidleisiau) votes is found, the counting officer shall forthwith decide the referendum by lot.".
Rheol 44 (datgan canlyniad) Rhowch  - 

    " The counting officer shall forthwith  - 

    (a) declare the result of the referendum;

    (b) inform the proper officer of the local authority by or in respect of which the referendum was held of the result of the referendum; and

    (c) give public notice of  - 

      (i) the result of the referendum,

      (ii) the number of ballot papers counted,

      (iii) the total number of votes cast for each answer, and

      (iv) the number of rejected ballot papers under each head shown in the statement of rejected ballot papers".

Rheol 45 (selio'r papurau pleidleisio) Ym mharagraff (1), hepgorer "contested" ac ", including ballot papers rejected in part".
Rheol 46 (dosbarthu dogfennau)[53] Yn lle "the returning officer", rhowch "the counting officer".

Yn lle'r geiriau o "the date of the election" hyd at y diwedd, rhowch "and the name of the voting area".

Rheol 47 (gorchmynion ar gyfer cyflwyno dogfennau) Ym mharagraff (1), hepgorer ", including ballot papers rejected in part".
Rheol 48 (cadw dogfennau a'u harchwilio'n gyhoeddus)  
Yr Atodiad Ffurflenni: Ffurflen Datgan Hunaniaeth Ar y tu blaen i'r ffurflen, yn lle "REPRESENTATION OF THE PEOPLE ACTS" rhowch  - 

    " [INSERT NAME OF COUNCIL] REFERENDUM".

Ar y tu cefn i'r ffurflen  - 

    (a) ym mharagraff 2, yn lle "(Vote for no more than … - candidates.) (Vote for one candidate only.)", rhowch "Vote for one answer only.";

    (b) ym mharagraff 5, yn lle "the same election" rhowch "the referendum"; ac

    (c) ym mharagraff 6, yn lle "election" rhowch "referendum".

Cerdyn pleidleisio swyddogol yr etholydd Ar y tu blaen i'r cerdyn  - 

    (a) yn lle "REPRESENTATION OF THE PEOPLE ACTS" rhowch  - 

" [INSERT NAME OF COUNCIL] REFERENDUM"; ac

    (b) yn lle "Electoral division/ward" rhowch "Voting area"; ac

    (c) yn lle "8am to 9pm" rhowch "7am to 10pm".

Ar gefn y cerdyn  - 

    (a) yn lle'r pennawd rhowch  - 

" [INSERT NAME OF COUNCIL] REFERENDUM"

    (b) yn y trydydd paragraff

      (i) yn lle "the name(s) of the candidate(s)", rhowch "the answer"; ac

      (ii) ar y diwedd rhowch "Put no other mark on the ballot paper, or your vote may not be counted.";

    (c) hepgorer y pumed paragraff; ac

    (d) yn y seithfed paragraff a'r olaf, yn lle "this election" rhowch "the referendum".

Cerdyn pleidleisio swyddogol y dirprwy Ar y tu blaen i'r cerdyn  - 

    (a) yn lle "REPRESENTATION OF THE PEOPLE ACTS" rhowch  - 

" [INSERT NAME OF COUNCIL] REFERENDUM";

    (b) yn lle "LOCAL GOVERNMENT ELECTION", "[Council]" ac "Electoral division/ward" rhowch "[insert name of voting area]"; ac

    (c) yn lle "8am to 9pm" rhowch "7am to 10pm".

Ar gefn y cerdyn yn y paragraff olaf ond un a'r paragraff olaf, yn lle "this election", rhowch "the referendum".

Ffurfiau cyfarwyddiadau i arwain y pleidleiswyr wrth bleidleisio Ym mharagraff 2  - 

    (a) yn lle "the name(s) of the candidate(s)", rhowch "the answer"; ac

    (b) ar y diwedd, rhowch "Put no other mark on the ballot paper, or your vote may not be counted.".

Hepgorer paragraff 4 ac ailrifwch paragraff 5.

Ffurf y dystysgrif gyflogi Yn lle "REPRESENTATION OF THE PEOPLE ACTS" ac "ELECTION IN THE" rhowch  - 

    " [INSERT NAME OF COUNCIL] REFERENDUM".

and yn lle "ELECTORAL DIVISION/WARD"

rhowch "[insert name of voting area]".

Yn lle "electoral area" ym mhob lle rhowch "voting area".

Yn lle "election" ym mhob lle rhowch "referendum".

Ffurf y datganiad i'w wneud gan gydymaith pleidleisydd sydd ag anableddau [54] Yn lle "election now being held in this electoral area" rhowch "referendum now being held in this voting area".

Yn lle "the said election" ym mhob lle rhowch "that referendum".

Yn lle "for the . . . electoral division/ward of . . . ", rhowch "in. . .[insert name of voting area]".




TABL 4

RHEOLIADAU CYNRYCHIOLAETH Y BOBL (CYMRU A LLOEGR) 2001[55]

(1) (2)
Y ddarpariaeth ac os yw ei chymhwysiad yn gyfyngedig, yr amgylchiadau perthnasol Newidiad (os oes un)
Ym mharagraff (1) o reoliad 3 (dehongli), y diffiniadau o "1983 Act", "1985 Act", "2000 Act", "available for inspection", "register" a "registration officer"  
Paragraff (2) o reoliad 3 Ar ddiwedd is-baragraff (b), rhowch  - 

    " , or

    (c) in the case of a referendum, such of those rules made under section 36 of the 1983 Act as are applied (with or without modification) by the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004."

Paragraffau (3) a (4) o reoliad 3  
Is-baragraff (b) o baragraff (1) o reoliad 4 (ffurflenni) ac, i'r graddau am Ffurflen E yn Atodlen 3, paragraff (2) o'r rheoliad hwnnw  
Rheoliad 5 (cyfathrebu ceisiadau, hysbysiadau, etc.)  
Rheoliad 6 (llofnodion electronig a thystysgrifau cysylltiedig)  
Rheoliad 7 (copïau o ddogfennau)  
Rheoliad 8 (amser)  
Rheoliad 11 (ymyrryd â hysbysiadau)  
Rheoliad 50 (dehongli Rhan IV)  
Rheoliad 51 (gofynion cyffredinol ar gyfer ceisiadau am bleidlais absennol) Ym mharagraff (4), yn is-baragraff (b)  - 

    (a) ar ôl "for" rhowch "all or any of";

    (b) ar ol "elections" rhowch "and referendums, identifying those in respect of which it is made"; ac

    (c) hepgorer "or both".

Ym mharagraff (5)  - 

    (a) ar ôl "election", ym mhob lle, rhowch "or referendum"; ac

    (b) hepgorer "elections".

Rheoliad 52 (gofynion ychwanegol ar gyfer ceisiadau i benodi dirprwy)  
Rheoliad 55 (gofynion ychwanegol am bleidlais ddirprwy o ran etholiad penodol)  
Rheoliadau 56 (dyddiadau cau ar gyfer ceisiadau) Ym mharagraffau (1) hyd (5), ar ôl "election", ym mhob lle, rhowch "or referendum".

Ym mharagraff (7)(b), ar ôl "election" rhowch "or referendum".

Rheoliad 57 (caniatáu neu wrthod ceisiadau) Hepgorer paragraff (6).
Rheoliad 58 (hysbysiad o apêl)  
Rheoliad 59 (dileu penodiad dirprwy)  
Rheoliad 61 (cofnodion a rhestrau a gedwir dan Atodlen 4) Hepgorer paragraff (1).

Ym mharagraff (3), hepgorer is-baragraff (b) a'r gair "and" sydd yn union o'i flaen.

Rheoliad 62 (cofrestr a farciwyd ar gyfer gorsafoedd pleidleisio)  
Rheoliad 64 (dehongli Rhan V heblaw'r diffiniad o "agent")  
Rheoliad 66 (ffurfiau o ddatgan hunaniaeth) Hepgorer "in Form G at a parliamentary election taken alone;".
Rheoliad 67 (y rhai sydd â hawl bod yn bresennol mewn trafodion pan ddyroddir papurau pleidleisio)  
Rheoliad 68 (y rhai sydd â hawl bod yn bresennol mewn trafodion pan dderbynnir papurau pleidleisio) Yn lle is-baragraffau (a) hyd (d) rhowch  - 

    " (a) the counting officer and that officer's clerks;

    (b) persons who, in accordance with Regulation 13(5) of the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004, are entitled to attend at the counting of the votes."

Rheoliad 70 (hysbysu'r gofyniad am gyfrinachedd)  
Rheoliad 71 (yr amser pan fo papurau pleidleiso drwy'r post i'w dyroddi)  
Paragraffau (1) i (4) o reoliad 72 (y weithdrefn wrth ddyroddi papurau pleidleisio drwy'r post)  
Rheoliad 73 (gwrthod dyroddi papur pleidleisio drwy'r post)  
Paragraffau (1) i (3) o rheoliad 74 (amlenni)  
Rheoliad 75 (selio'r bonion a diogelwch rhestri arbennig)  
Rheoliad 76 (traddodi'r papurau pleidleisio drwy'r post i'r swyddfa bost)  
Paragraffau (1) a (3) i (8) o reoliad 77  
Rheoliad 78 (papurau pleidleisio a gollwyd)  
Rheoliad 79 (dulliau amgen o ddychwelyd papurau pleidleisio post neu ddatgan hunaniaeth) Yn lle paragraffau (1) a (2), rhowch  - 

    " (1) The manner in which any postal ballot paper or declaration of identity may be returned  - 

    (a) to the returning officer, is by hand or by post;

    (b) to a polling station, is by hand.".

Rheoliad 80 (rhybudd o agor amlenni papurau pleidleisio post) Ym mharagraff (1), yn lle "each candidate" rhowch "those persons who, in accordance with Regulation 13(5) of the Local Authorities (Conduct of Refferendums) (Wales) Regulations 2004, are entitled to attend at the counting of the votes".

Ym mharagraff (2), hepgorer is-baragraff (b).

Rheoliad 81 (blychau a chynhwysyddion pleidleisiau post) Ym mharagraffau (3) a (4), yn lle "the agents", rhowch "those".
Rheoliad 82 (derbyn yr amlen sy'n amgáu)  
Rheoliad 83 (agor blwch y pleidleisiau post) Ym mharagraff (1), yn lle "the agents" rhowch "the counting observers".
Rheoliad 84 (agor yr amlenni sy'n amgáu)  
Rheoliad 85 (y drefn ar gyfer datgan hunaniaeth) Ym mharagraff (3), yn lle "agents" rhowch "counting observers".
Rheoliad 86 (agor amlenni'r papurau pleidleisio)  
Rheoliad 87 ( rhestri o'r papurau pleidleisio drwy'r post a wrthodwyd)  
Rheoliad 88 (gwirio'r rhestri a gedwir o dan reoliad 87)  
Rheoliad 89 (selio'r cynhwysyddion)  
Paragraffau (1) hyd (4) o Reoliad 91 (anfon dogfennau) Ym mharagraff (1)  - 

    (a) hepgorer y geiriau ", in the case of a parliamentary election to the Clerk of the Crown in Chancery and";

    (b) in is-baragraff (a), hepgorer y geiriau ", subject to regulation 90 above,"; ac

    (c) hepgorer is-baragraff (b) a'r gair sydd yn union o'i flaen.

Ym mharagraff (2)  - 

    (a) yn lle "In the case of a local government election, the" rhowch "The"; ac

    (b) hepgorer y geiriau o "except that" hyd at y diwedd.

Yn Atodlen 3, Ffurflen E (papur dirprwy) Yn lle "REPRESENTATION OF THE PEOPLE ACTS" rhowch "[insert name of council] REFERENDUM".

Hepgorer "Constituency" a "Polling district".

Yn lle "Parliamentary electoral area", rhowch "referendum voting area".

Yn lle'r geiriau o "*[who qualifies" to "electoral region].]", rhowch "to vote for that person at the referendum on (insert date)".

Hepgorer "*[This proxy appointment is not valid until … ]".

Yn lle paragraff 2 o'r nodyn rhowch  - 

"      2. Your appointment as proxy will be for the referendum only. You have the right to vote as proxy only at the referendum specified in the proxy paper."




ATODLEN 4
Rheoliad 10


NEWIDIADAU YCHWANEGOL O RAN REFFERENDWM LLE GWNEIR Y PLEIDLEISIO DRWY'R POST YN UNIG


(1) (2)
Darpariaeth Newidiad
Deddf 1983  
Adran 47 (benthyg cyfarpar ar gyfer etholiadau lleol) Yn isadrannau (1) a (2), hepgorer "fittings and compartments".
Adran 60 (cambersonadu) Yn isadran (2), ym mharagraffau (a) a (b), hepgorer "in person or".

Yn isadran (3), hepgorer y geiriau o "who has applied" hyd at "person or".

Adran 61 (troseddau eraill sy'n ymwneud â phleidleisio) (gweler y newidiadau yn nhabl 2 o Atodlen 3) Hepgorer isadrannau (2)(b) a (c) a (3)(b) a (c).
Adran 66 (rheidrwydd cyfrinachedd) Hepgorer isadran (1).
Adran 66A (gwahardd cyhoeddi polau ymadael) Yn isadran (1), yn lle "the poll is closed", rhowch "10 p.m. on the day of the referendum".
Rheoliadau Etholiadau  
Rheoliad 50 (dehongli Rhan IV) Hepgorer y dehongliad o "allotted polling station".
Rheoliad 51 (gofynion cyffredinol ar gyfer ceisiadau ar gyfer pleidleisiau absennol) Hepgorer paragraff (5).
Rheoliad 72 (y drefn ar gyfer cyhoeddi papurau pleidleisio post) Yn lle paragraff (1) rhowch  - 

    " (1) First, the counting officer at the referendum shall issue postal ballot papers to those persons entitled to vote in the referendum who are included as voting by post in the absent voters list for the referendum, and shall place a mark in that list and the register of electors against the number of that person to denote that a ballot paper has been issued to that person but without showing the particular ballot paper issued.

    (1A) Secondly, the counting officer shall issue postal ballot papers to those proxies included in the list kept under paragraph 7(8) of Schedule 4 to the 2000 Act, as applied for the purposes of the referendum, and shall place a mark  - 

    (a) in that list against the name of the proxy; and

    (b) in the register of electors against the number of the person for whom the proxy is appointed,

to denote that a ballot paper has been issued to the proxy but without showing the particular ballot paper issued.

    (1B) Thirdly, the counting officer shall issue postal ballot papers to those proxies included in the absent voters list for the referendum and shall place a mark  - 

    (a) in that list against the name of the proxy; and

    (b) in the register of electors against the number of the person for whom the proxy is appointed,

to denote that a ballot paper has been issued to the proxy but without showing the particular ballot paper issued.

    (1C) Finally, the counting officer shall issue postal ballot papers to every person entitled to vote in the referendum against whose number in the register of electors no mark has been placed, and shall then place a mark against that person's number to denote that a ballot paper has been issued but without showing the particular ballot paper issued.

    (1D) Each postal ballot paper issued shall be stamped with the official mark.

    (1E) The address to which a postal ballot paper is to be sent shall be determined in accordance with rule 19 of the rules set out in Schedule 2 to the Local Elections (Principal Areas) Rules 1986, as substituted.".

Hepgorer paragraffau (5) and (6).

Rheolau'r Prif Ardaloedd  
Rheol 1 (amserlen) Yn yr amserlen, hepgorer y cofnod am bleidleisio.
Rheol 3 (rhybudd o etholiad) Ym mharagraff 1, yn lle "poll" rhowch "referendum".Ym mharagraff (2)  - 

    (a) hepgorer is-baragraff (a) a'r gair "and" sy'n ei ddilyn; ac

    (b) yn is-baragraff (b), hepgorer "other".

Rheol 13 (pôl i'w gymryd drwy bleidlais) Ar ôl "given by", rhowch "postal".
Rheol 15 (papurau pleidleisio: marc swyddogol) Hepgorer paragraff (3).
Rheol 17 (defnydd ar ysgolion ac ystafelloedd cyhoeddus)[56] Ym mharagraffau (1) a (2), hepgorer "taking the poll or".
Rheol 18 (rhybudd o bleidlais) Ym mharagraff (1), yn lle is-baragraff (a) rhowch  - 

    " (a) that the poll at the referendum is to be taken only by post;".

Hepgorer paragraff (3).

Rheol 19 (papurau pleidleisio post)[57] Rhowch  - 

" Postal ballot papers
     19.  - 

    (1) The counting officer shall as soon as reasonably practicable issue to  - 

    (a) each person entitled to vote in the referendum for whom a proxy has not been appointed; and

    (b) each proxy appointed by a person entitled to vote in the referendum,

at the address determined in accordance with this Rule, a postal ballot paper and a declaration of identity in the forms set out in the Appendix, or forms to the like effect, together with such envelopes for their return (whether free of charge or otherwise) as may be prescribed by Regulations made under the 1983 Act.

    (2) In the case of a person entitled to vote in the referendum whose name is

shown in the absent voters' list for the referendum, the address referred to in paragraph (1) is that shown in that list.    (3) Subject to paragraph (4), in the case of a person entitled to vote in the referendum whose name is not shown in the absent voters' list for the referendum, the address referred to in paragraph (1) is that person's qualifying address as shown in the register of electors.

    (4) In the case of a person entitled to vote in the referendum  - 

    (a) whose name is not shown in the absent voters' list for the referendum; and

    (b) whose qualifying address is not shown in the register of electors,

the address referred to in paragraph (1) is  - 

      (i) the address given in accordance with Regulation 15 of the Elections Regulations (if that address is within the United Kingdom) in the case of a service voter; or

      (ii) the address given in accordance with Section 7B(3)(a) of the 1983 Act in the case of a person registered in pursuance of a declaration of local connection.

    (5) In the case of a proxy, the address referred to in paragraph (1) is  - 

    (a) in the case of a proxy whose name is included in the special list kept under paragraph 7(8) of Schedule 4 to the RPAct 2000 for the referendum, the address recorded in that list; or

    (b) in the case of any other proxy, the address of the proxy as given under Regulation 52 of the Elections Regulations.".

Rheolau 20 hyd 23 (darparu gorsafoedd pleidleisio, penodi swyddogion llywyddu a chlercod, cyhoeddi cardiau pleidleisio swyddogol a chyfarpar mewn gorsafoedd pleidleisio) Hepgorer.
Rheol 25 (rhybudd o'r rheidrwydd cyfrinachedd) Hepgorer paragraff (a).
Rheolau 26 hyd 37 (derbyn pobl i orsafoedd pleidleisio, cadw trefn mewn gorsaf, selio blychau pleidleisio, cwestiynau a ofynnir i bleidleiswyr, herio pleidleiswyr, y drefn bleidleisio, pleidleisiau a gaiff eu marcio gan y swyddog llywyddu, pobl ag anableddau yn pleidleisio, papurau pleidleisio wedi eu tendro, papurau pleidleisio wedi eu difetha, gohirio pleidlais oherwydd terfysg a'r drefn pan gaeir y pôl) Hepgorer.
Rheol 39 (y cyfrif)[58] Ym mharagraff (1), hepgorer is-baragraffau (a) a (b) a'r geiriau "and (c)".Hepgorer paragraffau (2), (4) a (6).
Rheol 46 (dosbarthu dogfennau)[59] Ym mharagraff (1)  - 

    (a) yn lle is-baragraff (b) rhowch  - 

    " (b) the statements of rejected ballot papers;"

    (b) hepgorer is-baragraff (c); ac

    (c) yn is-baragraff (d), hepgorer o "and" hyd at y diwedd.

Rheol 47 Ym mharagraff (1)(b) hepgorer "and certificates as to employment on duty on the day of the poll".

Ym mharagraffau (2) a (3), hepgorer "and certificates".

Rheol 48 Ym mharagraff (2), yn lle'r geiriau o ", counterfoils" hyd at "poll" rhowch "and counterfoils,".
Yr Atodiad Ffurflenni Yng nghefn y ffurflen datgan hunaniaeth hepgorer nodyn 6.

Hepgorer y ffurflenni isod  - 

    (a) cerdyn pleidleisio swyddogol etholydd;

    (b) cerdyn pleidleisio swyddogol dirprwy;

    (c) cyfarwyddiadau ar gyfer cyfarwyddo pleidleiswyr wrth iddynt bleidleisio;

    (d) tystysgrif cyflogaeth; ac

    (e) datganiad i'w wneud gan gydymaith i bleidleisydd anabl.




ATODLEN 5
Rheoliad 15(8)


CYMHWYSO, GYDA NEWIDIADAU PELLACH, DDEDDF CYNRYCHIOLAETH Y BOBL 1983 O RAN DEISEBAU REFFERENDWM


(1) (2)
Darpariaeth Newidiadau Pellach (os oes rhai)
Adran 128 (cyflwyno deiseb sy'n cwestiynu etholiad lleol) Yn isadran (1)  - 

    (a) yn lle "under the local government Act" rhowch "under the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004"; ac

    (b) hepgorer "either" a'r geiriau o ", or by a person" hyd at y diwedd.

Yn isadran (2), yn lle'r geiriau o'r dechrau hyd at "any", rhowch "Any".

Ym mharagraff (a) o is-adran (3), hepgorwch "in England and Wales,".

Yn is-adran (4), hepgorwch "In England and Wales.".

Adran 129 (amser ar gyfer cyflwyno neu newid deiseb sy'n cwestiynu etholiad lleol). Yn isadran (1), yn lle "under the local government Act" rhowch "under the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004";

Yn isadran (2), ym mharagraff (b), yn lle "a candidate elected at the election", "any person".

Yn isadran (3), ym mharagraff (b), yn lle "the candidate elected at the election, or by an agent of the candidate or with the privity of the candidate or his election agent", rhowch "any person".

Hepgorer isadrannau (4) a (5).

Yn lle isadran (7), rhowch  - 

    " (7) Sections (3) and (6) above apply notwithstanding that the act constituting the alleged illegal practice amounted to a corrupt practice."

Yn isadran (8), ar ôl "below" rhowch, ", as applied by Regulation 15 of the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004,".

Hepgorer isadran (9).

Adran 130 (llys etholiad ar gyfer etholiad lleol yng Nghymru a Lloegr, a man cynnal treial)[60] Yn isadran (1), yn lle "in England and Wales under the Local Government Act", rhowch "in Wales under the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004".

Ym mharagraff (a) o isadran (3), yn lle "in England and Wales under the local government Act", rhowch "in Wales under The Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004".

Adran 131 (lle ar gyfer llys a phresenoldeb mewn llys) Yn isadran (1)  - 

    (a) ar ôl "section 130 above" rhowch "as applied by Regulation 15 of the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004", ac

    (b) ar ôl "section 132 below" rhowch "as so applied".

Adran 132 (taliadau a lwfansau) Yn isadran (1), ar ôl "section 131 above", rhowch "as applied by Regulation 15 of the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004".
Adran 133 (ad-daliadau dan Adran 131 a 132) Yn isadran (1)  - 

    (a) ym mharagraff (a), ar ôl "Section 131 above", rhowch "as applied by Regulation 15 of the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004"; ac

    (b) ym mharagraff (b), ar ôl "Section 132 above", rhowch "as so applied".

Adran 136 (diogelu costau) Yn isadran (2), ym mharagraff (b), yn lle "a petition questioning an election under the local government Act" rhowch "a referendum petition within the meaning of Regulation 15 of the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004".
Adran 137 (deiseb yn bwnc dadl)  
Adran 138 (rhestr deisebau)[61] Yn isadran (1), ym mharagraff (a), yn lle "all election petitions", rhowch "all referendum petitions within the meaning of Regulation 15 of the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004".

Yn isadran (3) yn lle'r geiriau o'r dechrau hyd at "candidates", rhowch "Two or more persons".

Yn isadran (4)  - 

    (a) yn lle "the same election or to elections under the local government Act", rhowch "the same referendum or to referendums under the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004"; ac

    (b) yn lle "the election list", yn y ddau le, rhowch "the list made out under sub section (1)".

Adran 139 (profi deiseb) Yn isadran (1) hepgorer ", in the case of a parliamentary election petition, 14 days and in any other case,".

Hepgorer isadran (3).

Yn lle isadran (5) rhowch  - 

    " (5) On the trial of a petition, the respondent may give evidence in the same manner as if that person had presented a petition against the referendum.".

Yn lle isadran (6) rhowch  - 

    " (6) Where the petition relates to a referendum as regards which, by reason of an equality of votes found at the count, the result was determined by lot, that determination shall be effective also for the purposes of the petition unless sub-section (6A) applies.

    (6A) This sub-section applies where the court disallows any vote cast in the referendum; and in any such case  - 

    (a) the determination referred to in sub-section (6) above shall have no effect; and

    (b) the court shall declare the result of the referendum.

    (6B) Where  - 

    (a) the petition relates to a referendum at which no equality of votes was found at the count; and

    (b) the court  - 

      (i) disallows any vote cast in the referendum; and

      (ii) determines that an equality of votes was cast in the referendum,

    the result of the referendum shall be determined by the court by lot.".

Adran 140 (tystion) Yn isadran (1), hepgorer ", but this sub-section does not apply to Scotland in relation to an election of councillors".
Adran 141 (dyletswydd i ateb cwestiynau perthnasol)  
Adran 143 (treuliau tystion) Yn isadran (2)  - 

    (a) ar ôl "Section 140(2) above", rhowch "as applied for the purposes of the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004"; ac

    (b) ar ôl "sub-section (1) above", rhowch "as so applied".

Adran 145 (cau treial deiseb etholiad lleol)

Ni fydd Isadran (1), fel y'i amnewidwyd,yn gymwys lle bo deiseb refferendwm wedi ei chyflwyno gyda chaniatâd yr Uchel Lys (gweler Rheoliad 15(3))

Yn lle isadran (1), rhowch yr isadrannau canlynol  - 

    " (1) At the conclusion of the trial of a petition questioning a referendum under the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004, the election court shall determine  - 

    (a) in the case of a petition presented on the ground mentioned in sub-paragraph (a) of paragraph (1) of Regulation 15 of those Regulations, whether the result of the referendum was, or was not, in accordance with the votes cast in the referendum;

    (b) in the case of a petition presented on the ground mentioned in sub-baragraph (b) or (c) of that paragraph, whether the referendum was void.

    (1A) Where the election court makes such a determination as is referred to in sub-section (1)(a), it shall, as the circumstances require  - 

    (a) confirm the result of the referendum; or

    (b) reverse the result of the referendum.".

Yn isadran (3)  - 

    (a) yn lle "Sections 158 and", rhowch "section"; ac

    (b) yn lle'r geiriau o "for which" hyd at y diwedd, rhowch "by which or in respect of which the referendum was held.".

Yn isadran (6), yn lle "for which the election was held", rhowch "by which or in respect of which the referendum was held.".

Adran 146 (achos arbennig i'w benderfynu gan yr Uchel Lys) Hepgorer isadran (2).

Yn isadran (3), yn lle'r geiriau "In the case of a petition questioning an election in England and Wales under the local government Act," rhowch "In the case of a referendum petition under the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004,".

Adran 147 (tynnu deiseb yn ôl)  
Adran 154 (costau deiseb)  
Adran 155 (esgeuluso neu wrthod talu costau) Yn isadran (1) hepgorer paragraff (a).

Yn isadran (2) ar ôl "this Act", rhowch "as applied for the purposes of the referendum petition".

Adran 156 (darpariaeth bellach ynghylch costau)  
Adran 157 (apeliadau ac awdurdodaeth)[62] Hepgorer isadran (4).
Adran 160(1) a (3) (pobl yr adroddwyd eu bod yn euog o arferion llwgr yn bersonol)[63] Yn isadran (1), hepgorer paragraff (b).
Adran 161 (Ynad Heddwch)  
Adran 162 (aelod o'r proffesiynau cyfreithiol a phroffesiynau eraill)  
Adran 163 (deiliad trwydded neu dystysgrif o dan y Deddfa Trwyddedu)  
Adran 164(1) a (2) (dirymu etholiad oherwydd llygredigaeth gyffredinol etc..) Yn isadran (1)  - 

    (a) yn lle "election", yn y ddau le cyntaf yr ymddengys y gair, rhowch "referendum";

    (b) yn lle "the election of any person at that election", rhowch "a particular outcome in relation to the question asked in the referendum"; ac

    (c) Yn lle paragraffau (a) a (b), rhowch ", the referendum, if that outcome was achieved, shall be void.".

Yn isadran (2), yn lle "An election", rhowch "A referendum".

Adran 167 (cais am ymwared)  
Adran 180 (tystiolaeth drwy dystysgrif o gynnal etholiad) Hepgorer is-baragraff (ii) a'r gair sydd yn union o'i flaen.
Adran 183 (costau)  
Adran 184 (cyflwyno hysbysiadau)  
Yn adran 185 (dehongli Rhan III), y diffiniadau o "appropriate officer", "costs", "Licensing Acts" a "payment".  




ATODLEN 6
Rheoliad 15(9)


NEWIDIADAU I'R RHEOLAU DEISEBAU ETHOLIADAU 1960[64]


(1) (2)
Y ddarpariaeth a newidiwyd Newidiadau
Rheol 2(2) Ar ôl y diffiniad o "the Act" rhowch  - 

    " "the 2004 Regulations" means the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004;".

Ar ôl y diffiniad o "local election petition" rhowch  - 

    " "referendum petition" means a petition under the 2004 Regulations;".

Yn y diffiniad o "petition", rhowch ar y diwedd "or a referendum petition".

Yn lle'r diffiniad o "constituency", rhowch  - 

    " "constituency"  - 

    (a) in relation to a local election petition, means the local government area to which the petition relates;

    (b) in relation to a referendum petition, means the local government area in which the referendum is held;".

Ar ôl y diffiniad o "returning officer" rhowch "and, in relation to a referendum petition, any reference to a provision of the Act shall be construed as a reference to that provision as applied by the 2004 Regulations."

Rheol 2(3) Ar ôl "local government Act", rhowch "and referendums under the 2004 Regulations"
Rheol 4(1) Hepgorer paragraff (a).

Yn lle paragraff (b), rhowch  - 

    " (b) the date and result of the referendum to which the petition relates;".

Ym mharagraff (c), yn lle'r geiriau o "petition" hyd at "the Act" rhowch "referendum petition".

Rheol 10 Hepgorer.
Rheol 12(3) Yn lle "the election" rhowch "the referendum".
Rheol 14(2) Yn lle "the election may" rhowch "the referendum may".
Rheol 16(3) Yn lle "the election may" rhowch "the referendum may".
Rheol 18 Ar ol "local election petition" rhowch "or a referendum petition".
Yr Atodlen Yn lle "a Parliamentary (or Local Government) Election for (state place). . .", rhowch "a referendum under the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004 ("the 2004 Regulations") in (state area)".

Ym mharagraff 1  - 

    (a) yn lle "election", yn y lle cyntaf yr ymddegnys y gair hwnnw, rhowch"referendum";

    (b) hepgorer "(or was a candidate at the above election) (or in the case of a parliamentary election claims to have had a right to be elected or returned at the above election)".

Yn lle paragraff 2 rhowch  - 

"      2. That the referendum was held on the . . . day of . . . 20 . . ."

Ym mharagraff 4, hepgorer "in the case of a petition mentioned in Section 122(2) or (3) or".

Yn lle paragraff (1) o'r Weddi rhowch - 

    " (1) That it may be determined [that the result of the referendum was not in accordance with the votes cast]* [that the referendum is avoided]* [that the referendum is tainted as mentioned in Regulation 17(3) of the 2004 Regulations]*.

* include or omit, as the circumstances require.".




NODYN ESBONIADOL

(Nid yw'r nodyn hwn yn rhan o'r Rheoliadau)


Mae'r Rheoliadau hyn, sy'n ymwneud â Chymru'n unig, yn darparu ar gyfer cynnal refferenda a gynhelir yn rhinwedd rheoliadau neu orchymyn a wnaed dan unrhyw ddarpariaethau sydd yn Rhan II o Ddeddf Llywodraeth Leol 2000 ("Deddf 2000"). Mae'r Rheoliadau hyn hefyd yn pennu rhai ffurflenni rhagnodedig sydd i'w defnyddio mewn refferendwm dan Ddeddf yr Iaith Gymraeg 1993.

Bydd a wnelo'r refferenda â ph'un ai a ddylai cyngor sir neu gyngor bwrdeistref sirol yng Nghymru fabwysiadu trefniadau gweithredaeth a fyddai'n cynnwys gweithrediaeth o faer a chabinet, gweithrediaeth o faer a rheolydd y cyngor neu weithrediaeth o arweinydd a chabinet.

Mae rheoliad 3, y mae Rhan I o Atodlen 1 yn berthnasol iddo, yn pennu'r datganiad a ffurf y geiriau yn y cwestiwn a ofynnir yn y refferendwm.

Yn unol â rheoliad 4 bydd angen rhoi rhybudd cyhoeddus o gynigion yr awdurdod lleol dan reoliad 17 neu 19 o Reoliadau Awdurdodau Lleol (Refferenda) (Deisebau a Chyfarwyddyd) (Cymru) 2001 ("Rheoliadau Deisebau a Chyfarwyddiadau"), neu orchymyn dan adran 36 o Ddeddf 2000. Bydd rhaid i'r rhybudd bennu dyddiad y refferendwm, amrywiol faterion sy'n ymwneud â chynnal y refferendwm, a bod cynigion yr awdurdod lleol ar gael i'r cyhoedd eu harchwilio. Mae rheoliad 4 hefyd yn caniatáu i awdurdodau ddarparu gwybodaeth ffeithiol am eu cynigion, amlinelliad o'r cynigion wrth - gefn sydd ganddynt a'r refferendwm, cyn belled â bod yr wybodaeth wedi ei chyflwyno mewn modd teg.

Mae rheoliad 5 yn gorfodi cyfyngiadau ar y deunydd y gellir ei gyhoeddi, ei arddangos neu ei ddosbarthu gan neu ar ran yr awdurdod yn ystod y cyfnod o 28 diwrnod cyn dyddiad y refferendwm.

Mae rheoliad 6 yn gosod "cyfyngiad ar dreuliau yn y refferendwm" o ran y swm y bydd modd ei gwario o ran "treuliau yn y refferendwm" (diffinnir y ddau derm yn rheoliad 6(1)). Bydd yn drosedd gwario mwy na'r cyfyngiad ar dreuliau'r refferendwm.

Mae rheoliad 7, yr hwn y mae Atodlen 2 yn berthnasol iddo, yn darparu ar gyfer y symiau sy'n berthnasol o ran y defnydd a wneir ar fathau o eiddo, gwasanaethau a chyfleusterau yr ystyrir eu bod wedi eu gwario ar ffurf treuliau'r refferendwm at ddibenion rheoliad 6.

Mae a wnelo rheoliad 8 â'r darpariaethau deddfwriaethol a nodir yng ngholofn (1) o'r Tablau yn Atodlen 3 gyda'r newidiadau a ddangosir yng ngholofn (2) o'r Tablau hynny, ac mae'n gwneud rhai newidiadau cyffredinol i'r darpariaethau hynny.

Mae rheoliad 9, yr hwn y mae Rhannau II a III o Atodlen 1 yn berthnasol, yn darparu ar gyfer geiriad papurau pleidleisio'r refferendwm.

Mae rheoliad 10(1) yn caniatáu i gyngor sir neu fwrdeistref sirol benderfynu y bydd y pleidleisio yn y refferendwm yn digwydd drwy'r post yn unig. Mae hefyd yn gwneud rhai newidiadau cyffredinol a fyddai'n gymwys pe gwneid penderfyniad o'r fath.

Bydd rheoliad 10(2) yn gymwys os gwnaed penderfyniad dan reoliad 10(1). Mae'n darparu ar gyfer y darpariaethau deddfwriaethol a nodir yng ngholofn (1) o Atodlen 4 a bydd yn gymwys gyda'r newidiadau a ddangosir yng ngholofn (2).

Mae rheoliad 11 yn darparu ar gyfer swyddogaethau'r swyddogion cyfrif, ac ar gyfer penodi unigolion i weithredu fel arsylwyr ym mhleidlais y refferendwm ("arsylwyr pleidleisio").

Mae rheoliad 12 yn darparu, onid yw'r bleidlais ar gyfer y refferendwm i'w chynnal drwy'r post yn unol â phenderfyniad a wnaed dan Reoliad 10(1), y bydd yr oriau pleidleisio rhwng 7am a 10pm.

Mae rheoliad 13 yn darparu ar gyfer cyfrif pleidleisiau yn y refferendwm.

Mae rheoliad 14, sy'n amodol ar reoliadau 16 a 17, yn delio â chanlyniadau refferenda a refferenda pellach. Mae'n pennu'r hyn y dylai awdurdodau ei wneud pe bai mwyafrif o bleidleisiau "o blaid" (paragraffau (1) a (3)) a mwyafrif o bleidleisiau "yn erbyn" (paragraffau (2) a (4)).

Mae rheoliadau 15 hyd 17 yn darparu ar gyfer herio canlyniadau refferenda a refferenda pellach.

Mae rheoliad 15 yn pennu'r sail dros herio a'r cyfnod y bydd yn rhaid gwneud cais ("deiseb refferendwm") ynddo. Mae hefyd yn nodi'r dulliau gweithredu sy'n gymwys i ddeisebau refferendwm, a thrwy Atodlenni 5 a 6, mae'n cymhwyso darpariaethau Deddf Cynrychiolaeth y Bobl 1983 a Rheolau Deisebau Etholiadau 1960. Yn yr achos a grybwyllir ym mharagraff (1)(d), nid oes modd cyflwyno deiseb refferendwm heb ganiatâd i wneud hynny gan yr Uchel Lys.

Mae rheoliad 16 yn delio â'r hyn a ddigwydd yn syth ar ôl i ddeiseb refferendwm gael ei chyflwyno.

Mae rheoliad 17 yn darparu ar gyfer y sefyllfa ar ôl i lys etholiad benderfynu ynglycircn â deiseb etholiad.

Mae rheoliad 18 yn darparu ar gyfer anwybyddu diwrnodau neilltuol o ran bwrw cyfrif o gyfnodau dan reoliad 4(1) a dan rai darpariaethau deddfwriaethol a gaiff eu cymhwyso gan y Rheoliadau.

Mae rheoliad 19 yn eithrio hysbysebion sy'n ymwneud yn benodol â'r refferendwm rhag rheoliadau dan Ddeddf Cynllunio Gwlad a Thref 1990 sy'n rheoli arddangos hysbysebion.

Mae rheoliad 20 yn darparu yr ystyrir unrhyw eiddo a ddefnyddir o ran y refferendwm ar gyfer cyfarfodydd cyhoeddus neu ar gyfer cymryd y bleidlais yn eiddo gwag at ddibenion trethi.

Mae Atodlen 1 yn nodi  - 

    yn Rhan I, y datganiad a ffurf y cwestiwn a ofynnir yn y refferendwm,

    yn Rhan II, ffurf y tu blaen i bapurau pleidleisio'r refferendwm, a

    yn Rhan III, ffurf y tu cefn i bapurau pleidleisio'r refferendwm.

Mae Atodlen 2 yn pennu'r materion perthnasol o ran diffinio "treuliau'r refferendwm" yn rheoliad 6(1). (Mae'r materion hyn yn debyg i'r rhai a osodir yn Atodlen 13 o Ddeddf Pleidiau Gwleidyddol, Etholiadau a Refferenda 2000.)

Mae Atodlen 3 yn nodi darpariaethau'r Deddfau, y Rheoliadau a'r Rheolau a gymhwysir, gyda newidiadau a hebddynt, o ran y refferendwm  - 

    Mae Tabl 1 yn cymhwyso darpariaethau Deddf Cynrychiolaeth y Bobl 2000 sy'n ymwneud â phleidleisio drwy'r post neu drwy ddirprwy.

    Mae Tabl 2 yn cymhwyso darpariaethau yn Neddf Cynrychiolaeth y Bobl 1983, gan gynnwys darpariaeth ar gyfer cambersonadu a throseddau eraill sy'n ymwneud â phleidleisio ac arferion llwgr ac anghyfreithlon eraill.

    Mae Tabl 3 yn cymhwyso darpariaethau yn Atodlen 2 o Reolau Etholiadau Lleol (Prif Ardaloedd) 1986, sy'n cynnwys y rheolau ("Rheolau'r Prif Ardaloedd") sy'n gymwys i'r modd y cynhelir etholiadau cyngor sir a chyngor bwrdeistref.

    Mae Tabl 4 yn cymhwyso darpariaethau Rheoliadau Cynrychiolaeth y Bobl (Cymru a Lloegr) 2001 ("Rheoliadau'r Etholiadau") sy'n ymwneud â cheisiadau am bleidlais bost neu bleidlais drwy ddirprwy a'r trafodion sy'n ymwneud â chyflwyno a derbyn papurau pleidleisio post.

Mae Atodlen 4 yn nodi'r darpariaethau deddfwriaethol a gymhwysir o ran y refferendwm os yw'r awdurdod lleol wedi penderfynu dan reoliad 10(1) y bydd yr holl bleidleisio ar gyfer y refferendwm yn cael ei wneud drwy'r post yn unig.

Mae Atodlen 5 yn cymhwyso darpariaethau Deddf Cynrychiolaeth y Bobl 1983 at ddibenion deisebau refferendwm.

Mae Atodlen 6 yn diwygio Rheolau Deisebau Etholiadau 1960 at y diben o'u cymhwyso ar gyfer ddeisebau refferendwm.


Notes:

[1] 1993 p.38.back

[2] 2000 p. 22. Parthed cymhwyso'r Ddeddf honno i Gymru, gweler adran 106. Diwygiwyd Adran 45 gan Ddeddf y Pleidiau Gwleidyddol, Etholiadau a Refferenda 2000 (p.41), adran 158(1), Atodlen 21, paragraff 18.back

[3] 2000 p.41.back

[4] 2000 p.2.back

[5] 1985 p.50.back

[6] 1983 p.2.back

[7] O.S. 2001/341, fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2001/1149, 2001/1700, 2002/881, 2002/1871, 2003/1899.back

[8] Gweler, yn benodol, Dabl 3 yn Atodlen 3.back

[9] O.S. 2001/2292 (W.180) fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2003/398 (Cy.55).back

[10] O.S. 1986/2214; fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1987/261, 1990/158, 1995/1948, 1998/578, 2000/247, 2001/81 a 2002/185.back

[11] O.S. 2001/2292 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2003/398. Ceir diffiniad o "drefnydd y ddeiseb" yn rheoliad 3 o Gyfarwyddiadau Deisebau a Rheoliadau. O ran dilysrwydd deisebau, gweler rheoliad 9(1) o'r Rheoliadau hynny. O ran deisebau cyfunedig, deisebau cyfansoddol neu rai wedi'r cyhoeddiad, ceir diffiniadau perthnasol yn rheoliad 3 o'r Rheoliadau hynny.back

[12] 1972 p.70.back

[13] Gweler adran 11(2) o Ddeddf Llywodraeth Leol 2000.back

[14] Gweler adran 11(4) o Ddeddf Llywodraeth Leol 2000.back

[15] Gweler adran 11(3) o Ddeddf Llywodraeth Leol 2000.back

[16] 1990 p.42. Mae'r diffiniad o "programme service" i'w gael yn adran 201.back

[17] O ran y rhai sydd â'r hawl i bleidleisio mewn refferendwm gweler adran 45(4) o Ddeddf Llywodraeth Leol 2000.back

[18] Gweler rheoliad 5(2), y diffiniad o'r "gofrestr berthnasol" yn rheoliad 6(1), a pharagraffau (2) a (4) o reoliad 13.back

[19] Gweler adran 13(2) o Ddeddf Llywodraeth Leol 2000.back

[20] 1972 p.70.back

[21] Diwygiwyd O.S. 1960/543, gan O.S. 1985/1278 a 1999/1352.back

[22] Gweler, yn arbennig, reoliadau 17(5)(b) a 20(2)(b).back

[23] Gweler Adran 26 o Ddeddf Llywodraeth Leol 2000.back

[24] Gweler adran 33(3) o Ddeddf Llywodraeth Leol 2000.back

[25] 1971 p.80.back

[26] O.S. 1992/666; gweler rheoliad 3(2) a Dosbarth F yn Atodlen 2. O.S. 1992/666 fel y'i diwygiwyd gan 1994/2351. Mae newidiadau eraill i O.S. 1992/666 nad ydynt yn berthnasol i'r rheoliadau hyn.back

[27] 1988 p.41.back

[28] 1998 p.38.back

[29] Rhoddwyd Adran 13B i mewn gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 2000 (p. 2), Atodlen 1, paragraff 6.back

[30] Newidiwyd Adran 36(4) gan Ddeddf Llywodraeth Leol 1985 (p. 51), Atodlen 17 a Deddf Llywodraeth Leol (Cymru) 1994 (p. 19), Atodlen 16.back

[31] Newidiwyd Adran 47(1) gan O.S. 1991/1728, rheoliad 4.back

[32] Yn lle Adran 49(5) rhoddir O.S. 1995/1948, Atodlen 2 ac fe'i diwygiwyd gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 2000, Atodlen 1, paragraff 12.back

[33] Diwygiwyd gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlenni 2 a 5, a Deddf Awdurdod Llundain Fwyaf 1999 (p. 29), Atodlen 3, paragraffau 1 a 10.back

[34] Yn lle isadrannau (3) a (4) rhoddir Deddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 3.back

[35] Diwygiwyd Isadran (6) gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 3. Mae newidiadau eraill nad ydynt yn berthnasol i'r Rheoliadau hyn.back

[36] Rhoddwyd Adran 66A i mewn gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 2000 (p. 2), Atodlen 6, paragraff 6.back

[37] Yn lle Isadran (1) rhoddwyd Deddf Ddarlledu 1990 (p. 42), Atodlen 20.back

[38] Diwygiwyd gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 4.back

[39] Diwygiwyd Isadran (1) gan Ddeddf Awdurdod Llundain Fwyaf 1999 (p. 29), Atodlen 3, paragraffau 1 a 29. Diwygiwyd Isadran (2) gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 4. Diwygiwyd Isadran (4) gan Ddeddf yr Heddlu a Thystiolaeth Droseddol 1984 (p. 60), Atodlen 7.back

[40] Diwygiwyd Isadran (2) gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 3.back

[41] Diddymwyd Adran 103(2), a diwygiwyd Adran 104(b), gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 5.back

[42] Yn lle Adran 110 rhoddwyd Deddf y Pleidiau Gwleidyddol, Etholiadau a Refferenda 2000, Atodlen 18, paragraff 14.back

[43] Amnewidwyd Adran 173 gan Deddf Pleidiau Gwleidyddol, Etholiadau a Refferenda 2000, adran 136.back

[44] Diwygiwyd Adran 175 gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 3 a gan Ddeddf y Pleidiau Gwleidyddol, Etholiadau a Refferenda 2000, Atodlen 21, paragraff 6(6).back

[45] Diwygiwyd gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 4, Deddf Llywodraeth Leol 1985 (p. 51) a Deddf Diwygio Addysg 1988 (p. 40), Atodlen 13.back

[46] Diwygiwyd gan Ddeddf Awdurdod Llundain Fwyaf 1999 (p. 29), Atodlen 3, paragraffau 1 a 39.back

[47] O.S. 1986/2214; diwygiwyd gan O.S. 1987/261, 1990/158, 1995/1948, 2000/427 a 2001/81.back

[48] Diwygiwyd Rheol 23 gan O.S. 2001/81, Rheol 8.back

[49] Diwygiwyd Rheol 26 gan O.S. 2001/81, Rheol 9.back

[50] Mae diffiniadau o "faer etholedig" a "threfnydd deiseb", fel y'u cymhwysir at ddibenion y rheol hon, i'w cael yn rheoliad 2(1)).back

[51] Diwygiwyd Rheol 37 gan O.S. 2001/81, Rheol 11.back

[52] Diwygiwyd Rheol 39 gan O.S. 2001/81, Rheol 12.back

[53] Diwygiwyd Rheol 46 gan O.S. 2001/81, Rheol 13.back

[54] Diwygiwyd y ffurf hon gan O.S. 2001/81, Rheol 15.back

[55] O.S. 2001/34.back

[56] Diwygiwyd Rheol 17 O.S. 2001/81, Rheol 6.back

[57] Yn lle Rheol 19 rhoddwyd O.S. 2001/81, Rheol 7.back

[58] Yn lle paragraff (3) o Reol 39 rhoddwyd O.S. 2001/81, Rheol 12.back

[59] Diwygiwyd Rheol 46 gan O.S. 2001/81, Rheol 13.back

[60] Diwygiwyd Adran 130 gan Ddeddf y Llysoedd a'r Gwasanaethau Cyfreithiol 1990 (p. 41), Atodlen 10, paragraff 50.back

[61] Diwygiwyd Adran 138 gan Ddeddf y Pleidiau Gwleidyddol, Etholiadau a Refferenda 2000, Atodlen 17, paragraff 4back

[62] Diwygiwyd Adran 157 gan Ddeddf y Pleidiau Gwleidyddol, Etholiadau a Refferenda 2000, Atodlen 17, paragraff 6.back

[63] Diwygiwyd isadran (1), diddymwyd isadran (2), a amnewidwyd isadran (3), gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 4, paragraff 52 ac Atodlen 5.back

[64] Diwygiwyd O.S. 1960/543, gan O.S. 1985/1248 a 1999/1352.back



English version




ISBN 0 11 090906 2


 

Other UK SIs | Home | National Assembly for Wales Statutory Instruments | Scottish Statutory Instruments | Statutory Rules of Northern Ireland |  Her Majesty's Stationery Office


We welcome your comments on this site
© Crown copyright 2004
Prepared 5 April 2004