Offerynnau Statudol 2001 Rhif 343 (Cy.15)

      Rheoliadau Porthiant (Cymru) 2001


      © Hawlfraint y Goron 2001

      Caiff Offerynnau Statudol o'r wefan hon eu hargraffu o dan oruchwyliaeth ac awdurdod Rheolwr Gwasg ei Mawrhydi sef Argraffydd Ddeddfau Senedd y Frenhines.

      Mae'r ddeddfwriaeth a gynhwysir ar y wefan hon yn gaeth i ddiogelwch Hawlfraint y Goron. Gellir ei atgynhyrchu yn rhad ac am ddim cyn belled â'i fod wedi ei atgynhyrchu'n gywir a bod ffynhonnell a statws hawlfraint y deunydd wedi eu nodi'n glir i'r defnyddiwr.

      Dylid nodi nad yw'r hawl i atgynhyrchu testun Offerynnau Statudol yn ymestyn i wasgnodau Argraffydd y Frenhines a dylid eu tynnu oddi ar unrhyw gopïau o'r Offerynnau Statudol gaiff eu cyhoeddi neu fydd ar gael i’r cyhoedd. Mae hyn yn cynnwys atgynhyrchu yr Offeryn Statudol ar y Rhyngrwyd ac ar safleoedd mewnrwyd. Gellir ond atgynhyrchu Bathodyn Brenhinol Cymru pan ei fod yn rhan annatod o'r ddogfen wreiddiol.

      Paratowyd testun y fersiwn Rhyngrwyd yma o Offeryn Statutdol i adlewyrchu'r testun fel y cafodd ei Wneud. Mae fersiwn brint hefyd ar gael ac mae wedi ei chyhoeddi gan The Stationery Office Limited fel Rheoliadau Porthiant (Cymru) 2001, ISBN 0110902734. Gellir prynu'r fersiwn brint trwy glicio yma. Gellir hefyd prynu copïau Braille o'r Offeryn Statudol yma am yr un pris â'r argraffiad print drwy gysylltu â Gwasanaethau Cwsmeriaid TSO ar 0870 600 5522 neu ar e-bost: customer.services@tso.co.uk.

      Gellir cael rhagor o wybodaeth am gyhoeddiad deddfwriaeth ar y wefan hon drwy gyfeirio at Frequently Asked Questions.

      I sicrhau mynediad cyflym dros gysylltiadau araf, mae dogfennau mawr wedi eu rhannu i "ddarnau". Pan welwch fotwm "continue" ar ddiwedd tudalen o destun, mae hyn yn dynodi bod darn arall o destun ar gael.


      OFFERYNNAU STATUDOL


      2001 Rhif 343 (Cy.15)

      AMAETHYDDIAETH, CYMRU

      Rheoliadau Porthiant (Cymru) 2001

        Wedi'u gwneud 6 Chwefror 2001 
        Yn dod i rym 1 Mawrth 2001 


      TREFN Y RHEOLIADAU

      1. Enw, cychwyn a chymhwyso
      2. Dehongli
      3. Deunydd rhagnodedig
      4. Materion y mae'n ofynnol eu cynnwys neu y caniateir eu cynnwys mewn gosodiad statudol neu eu datgan fel arall
      5. Mathau o osodiad statudol
      6. Cofrestr farciau
      7. Cyfyngiadau ar amrywiadau
      8. Priodoli ystyron
      9. Dull pecynnu a selio porthiant cyfansawdd, ychwanegion a rhag-gymysgeddau
      10. Rheoli deunyddiau porthiant
      11. Rheoli ychwanegion mewn porthiant
      12. Rheoli porthiant a deunyddiau porthiant sy'n cynnwys deunyddiau annymunol
      13. Rheoli porthiant cyfansawdd sy'n cynnwys deunyddiau gwaharddedig
      14. Rheoli ffynonellau protein penodol
      15. Rheoli'r haearn a gynhwysir mewn porthiant sy'n cymryd lle llaeth
      16. Rheoli lludw sy'n annhoddadwy mewn asid hydroclorig mewn porthiant cyfansawdd
      17. Rheoli porthiant a fwriedir at ddibenion maethiadol penodol a darpariaethau atodol mewn perthynas â gosodiadau statudol
      18. Diwygio Deddf Amaethyddiaeth 1970 mewn perthynas â phob porthiant
      19. Diwygio Deddf Amaethyddiaeth 1970 mewn perthynas â phorthiant wedi'i fewnforio
      20. Esemptiadau rhag y Rheoliadau hyn
      21. Esemptiadau pellach rhag y Rheoliadau hyn
      22. Gorfodi darpariaethau a wnaed o dan adran 2(2) o Ddeddf y Cymunedau Ewropeaidd 1972
      23. Diddymiadau
      24. Diwygio adran 74A(3) o Ddeddf Amaethyddiaeth 1970
      25. Diwygio Rheoliadau Porthiant (Samplu a Dadansoddi) 1999
      26. Diwygio Rheoliadau Porthiant (Sefydliadau a Chyfryngwyr) 1999
      27. Diwygio Rheoliadau Porthiant (Gorfodi) 1999

      ATODLENNI

        1. Dulliau cyfrifo gwerth egni porthiant cyfansawdd ("Methods of calculating the energy value of compound feeds")

        2. Rheoli deunyddiau porthiant ("Control of feed materials")

        3. Ychwanegion a ganiateir a darpariaethau ynghylch eu defnyddio ("Permitted additives and provisions relating to their use)

        4. Cynnyws y gosodiad statudol neu'r datganaid arall (ac eithrio ychwanegion neu rag- gymysgeddau na chynhwysir mohonynt mewn porthiant) ("Contents of the statutory statement or other declaration (except for additives and premixtures not contained in feeding stuffs)")

        5. Cynnwys y gosodiad statudol (ar gyfer ychwanegion a rhag-gymysgeddau na chynhwysir mohonynt mewn porthiant) ("Contents of the statutory statement (for additives and premixtures not contained in feeding stuffs)"

        6. Cyfyngiadau ar amrywiadau ("Limits of variation")

        7. Cyfyngiadau rhagnodedig ar gyfer sylweddau annymunol ("Prescribed limits for undesirable substances")

        8. Rheoli ffynonellau protein penodol ("Control of certain protein sources")

        9. Porthiant a ganiateir at ddibenion maethiadol penodol a darpariaethau ynghylch eu defnyddio ("Permitted feeding stuffs for particular nutritional purposes and provisions relating to their use")

        10. Categorïau o ddeunyddiau porthiant i'w defnyddio mewn perthynas â phorthiant cyfansawdd ("Categories of feed materials for use in relation to compound feeding stuffs").

      Drwy arfer y pwerau a roddwyd i Weinidogion y Goron gan adrannau 66(1), 68(1) ac (1A), 69(1), (3), (6) a (7), 70(1), 74(1), 74A ac 84 o Ddeddf Amaethyddiaeth 1970[
      1], ac sydd bellach wedi'u breinio yng Nghynulliad Cenedlaethol Cymru[2], ac ar ôl ymgynghori yn unol ag adran 84(1) o'r Ddeddf honno â'r personau neu'r cyrff hynny y mae'n ymddangos iddo eu bod yn cynrychioli'r buddiannau perthnasol, a chan ei fod wedi'i ddynodi[3] at ddibenion adran 2(2) o Ddeddf y Cymunedau Ewropeaidd 1972[4]) mewn perthynas â pholisi amaethyddol cyffredin y Gymuned Ewropeaidd, drwy arfer pwerau a roddwyd iddo gan adran 2(2) o Ddeddf y Cymunedau Ewropeaidd 1972, mae Cynulliad Cenedlaethol Cymru yn gwneud y Rheoliadau canlynol: - 

      Enw, cychwyn a chymhwyso
           1. Enw'r Rheoliadau hyn yw Rheoliadau Porthiant (Cymru) 2001, deuant i rym ar 1 Mawrth 2001 a byddant yn gymwys i Gymru.

      Dehongli
          
      2.  - (1) Yn y Rheoliadau hyn, onid yw'r cyd-destun yn mynnu fel arall  - 

        ystyr "Aelod-wladwriaeth" ("Member State") yw Aelod-wladwriaeth heblaw'r Deyrnas Unedig;

        mae i "anifail anwes" yr un ystyr â "pet animal" yn y Gyfarwyddeb Ychwanegion;

        ystyr "yr Asiantaeth" ("the Agency") yw'r Asiantaeth Safonau Bwyd;

        ystyr "awdurdodedig" ("authorised"), mewn perthynas ag unrhyw ychwanegyn, neu ag enw unrhyw ychwanegyn, ac eithrio yn yr ymadroddion "cynnyrch canolradd awdurdodedig" ("authorised intermediate product") a "rhag-gymysgedd meddyginiaethol awdurdodedig" ("authorised medicated premix"), ac yn ddarostyngedig i baragraff 2 isod, yw wedi'i awdurdodi yn y Gyfarwyddeb Ychwanegion neu odani a dehonglir "awdurdodi" ("authorisation") yn unol â hynny;

        mae i "blawd cig ac esgyrn mamaliaid" yr ystyr a roddir i "mammalian meat and bone meal" yn Erthygl 4(1) o Orchymyn Enseffalopathi Sbyngffurf Buchol (Rhif 2) 1996[5];

        ystyr "braster" ("fat") yw'r rhin a geir ar ôl trin porthiant yn unol â'r weithdrefn briodol a nodir yn y dull dadansoddi ar gyfer olewau a brasterau a bennir yn Rhan IV o'r Atodiad i Gyfarwyddeb 71/393/EEC[6];

        Ystyr "bwyd anifeiliaid anwes" ("pet food") yw porthiant ar gyfer anifeiliaid anwes a dehonglir "bwyd cyfansawdd anifeiliaid anwes" ("compound pet food") yn unol â hynny;

        ystyr "coflen" ("dossier") yw coflen a lunnir yn unol â'r darpariaethau perthnasol yn y Gyfarwyddeb Goflenni ac sy'n cynnwys  - 

        (a) nodyn adnabod (gan gynnwys, lle bo'n gymwys, yr wybodaeth a bennir yn Erthygl 9o.1 o'r Gyfarwyddeb Ychwanegion),

        (b) unrhyw fonograff a gyflenwir yn unol ag Erthygl 9n.3 o'r Gyfarwyddeb Ychwanegion, ac

        (c) yn achos ychwanegyn y mae Erthygl 7a o'r Gyfarwyddeb Ychwanegion yn gymwys iddo, y dogfennau y cyfeirir atynt ym mharagraffau indentiedig paragraff cyntaf yr Erthygl honno;

        mae i "cyfryngwr" yr ystyr a roddir i "intermediary" gan Erthygl 1.3(c) o'r Gyfarwyddeb Sefydliadau;

        mae i "cynnyrch canolradd awdurdodedig" a "rhag-gymysgedd meddyginiaethol awdurdodedig" yr ystyron a roddir i "authorised intermediate product" ac "authorised medicated premix" yn rheoliad 2(1) o Reoliadau Porthiant Meddyginiaethol 1998[7];

        ystyr "y Cynulliad Cenedlaethol" ("the National Assembly") yw Cynulliad Cenedlaethol Cymru;

        ystyr "Cytundeb Ardal Economaidd Ewrop" ("European Economic Area Agreement") yw'r Cytundeb ar Ardal Economaidd Ewrop a lofnodwyd yn Oporto ar 2 Mai 1992 fel y'i haddaswyd gan y Protocol a lofnodwyd ym Mrwsel ar 17 Mawrth 1993[8]);

        ystyr "diben maethiadol penodol" ("particular nutritional purpose") yw diben diwallu unrhyw angen am faeth sydd ar anifeiliaid anwes neu dda byw cynhyrchiol, y gall y broses o'u cymathu neu eu hamsugno, neu eu metaboliaeth, gael ei handwyo dros dro, neu y mae wedi'i handwyo dros dro neu'n barhaol, ac y gall felly lyncu porthiant a all ateb y diben hwnnw fod o les iddo;

        ystyr "deunydd porthiant" ("feed material"), yn ddarostyngedig i reoliad 12(10)(b), yw  - 

        (a) unrhyw gynnyrch sy'n deillio o lysiau neu o anifeiliaid, yn ei gyflwr gwreiddiol, yn ffres neu wedi'i gadw;

        (b) unrhyw gynnyrch a geir o gynnyrch o'r fath drwy gyfrwng proses ddiwydiannol; neu

        (c) unrhyw sylwedd organig neu anorganig,

      a bennir yn Rhan II neu III o Atodlen 2, (p'un a yw'n cynnwys unrhyw ychwanegyn neu beidio) ac sydd i'w ddefnyddio ar gyfer bwydo anifeiliaid anwes neu greaduriaid fferm drwy'r geg, yn uniongyrchol fel y mae, neu ar ôl ei brosesu, wrth baratoi porthiant cyfansawdd neu fel cariwr rhag-gymysgedd;

        ystyr "dogn dyddiol" ("daily ration") yw cyfanswm y porthiant, wedi'i fynegi ar sail 12% o leithedd, y mae ei angen ar gyfartaledd ar anifail o fath, grwcirc p oedran a lefel gynhyrchiant benodedig er mwyn bodloni ei holl anghenion am faeth;

        ystyr "y Ddeddf" ("the Act") yw Deddf Amaethyddiaeth 1970;

        ystyr "enw" ("name"), mewn perthynas ag unrhyw ychwanegyn a bennir yn unrhyw un o Rannau I i VIII o'r Tabl i Atodlen 3, yw'r enw a bennir ar gyfer yr ychwanegyn hwnnw yn y Tabl hwnnw, a'i ystyr mewn perthynas ag unrhyw ychwanegyn arall yw ei enw awdurdodedig;

        ystyr "ffeibr" ("fibre") yw'r deunydd organig a gyfrifir ar ôl i borthiant gael ei drin yn unol â'r weithdrefn a nodir yn y dull dadansoddi ar gyfer ffeibr a nodir ym Mhwynt 3 o Atodiad 1 i Gyfarwyddeb 73/46/EEC [9];

        ystyr "gwerth egni" ("energy value") yw gwerth egni porthiant wedi'i gyfrifo yn unol â'r dull perthnasol a bennir yn Atodlen 1;

        ystyr "gwladwriaeth Ardal Economaidd Ewrop" ("European Economic Area State") yw Gwladwriaeth sy'n Barti Contractio i Gytundeb Ardal Economaidd Ewrop;

        ystyr "y Gyfarwyddeb Cynhyrchion Penodol" ("the Certain Products Directive") yw Cyfarwyddeb 82/471/EEC ynghylch cynhyrchion penodol a ddefnyddir mewn maethiad anifeiliaid [10];

        ystyr "y Gyfarwyddeb Goflenni" ("the Dossiers Directive") yw Cyfarwyddeb y Cyngor 87/153/EEC sy'n pennu canllawiau ar gyfer asesu ychwanegion mewn maethiad anifeiliaid [11];

        ystyr "y Gyfarwyddeb Deunyddiau Porthiant" ("the Feed Materials Directive") yw Cyfarwyddeb y Cyngor 96/25/EC ynghylch cylchredeg deunyddiau porthiant, sy'n diwygio Cyfarwyddebau 70/524/EEC, 74/63/EEC, 82/471/EEC a 93/74/EEC ac yn diddymu Cyfarwyddeb 77/101/EEC[12];

        ystyr "y Gyfarwyddeb Porthiant Cyfansawdd" ("the Compound Feeding Stuffs Directive") yw Cyfarwyddeb y Cyngor 79/373/EEC ar farchnata porthiant cyfansawdd [13]);

        ystyr "y Gyfarwyddeb Porthiant Meddyginiaethol" ("the Medicated Feedingstuffs Directive") yw Cyfarwyddeb y Cyngor 90/167/EEC yn pennu'r amodau sy'n llywodraethu paratoi porthiant meddyginiaethol, ei osod ar y farchnad a'i ddefnyddio yn y Gymuned[14];

        ystyr "y Gyfarwyddeb Sefydliadau" ("the Establishments Directive") yw Cyfarwyddeb y Cyngor 95/69/EC sy'n pennu'r amodau a'r trefniadau ar gyfer cymeradwyo a chofrestru sefydliadau a chyfryngwyr penodol sy'n gweithredu yn y sector bwydydd anifeiliaid ac yn diwygio Cyfarwyddebau 70/524/EEC, 74/63/EEC, 79/373/EEC ac 82/471/EEC[15]);

        ystyr "y Gyfarwyddeb Ychwanegion" ("the Additives Directive") yw Cyfarwyddeb y Cyngor 70/524/EEC ynghylch ychwanegion mewn porthiant [16];

        ystyr "isafswm oes storio" ("minimum storage life") mewn perthynas â phorthiant cyfansawdd, yw'r cyfnod y bydd y porthiant hwnnw, o dan amodau storio priodol, yn cadw ei briodweddau penodol;

        ystyr "lleithedd" ("moisture") yw dwcirc r a deunyddiau anweddol eraill a bennir yn unol â'r weithdrefn a nodir yn y dull dadansoddi ar gyfer lleithedd a bennir yn Rhan I o'r Atodiad i Gyfarwyddeb 71/393/EEC[17];

        ystyr "lludw" ("ash") yw'r mater sy'n deillio o drin porthiant yn unol â'r weithdrefn briodol a nodir yn y dull dadansoddi [ar gyfer lludw] a nodir ym Mhwynt 5 o'r Atodiad i Gyfarwyddeb 71/250/EEC[18];

        mae i "micro-organedd" yr ystyr a roddir i "micro-organism" gan Erthygl 2(aa) o'r Gyfarwyddeb Ychwanegion;

        mae i "milfeddyg cofrestredig" yr un ystyr â "registered veterinarian" yn y Gyfarwyddeb Porthiant Meddyginiaethol;

        mae i "monograff" yr un ystyr â "monograph" yn y Gyfarwyddeb Ychwanegion;

        mae i "nodyn adnabod" yr un ystyr ag sydd i "identification note" yn y Gyfarwyddeb Ychwanegion;

        ystyr "olew" ("oil") yw'r rhin a geir yn sgil trin porthiant yn unol â'r weithdrefn briodol a nodir yn y dull dadansoddi ar gyfer olewau a brasterau a bennir yn Rhan IV o'r Atodiad i Gyfarwyddeb 71/393/EEC[19];

        mae i "porthiant", yn ddarostyngedig i reoliad 12(10)(a), yr ystyr a roddir i "feeding stuff" gan adran 66(1) fel y'i diwygiwyd gan reoliad 18(1)(a);

        ystyr "porthiant a fwriedir ar gyfer diben maethiadol penodol" ("feeding stuff intended for a particular nutritional purpose") yw porthiant cyfansawdd, y mae ei gyfansoddiad neu ddull ei weithgynhyrchu yn ei wahaniaethu oddi wrth fathau eraill o borthiant ac oddi wrth y math o gynhyrchion o fewn y Gyfarwyddeb Porthiant Meddyginiaethol, ac y rhoddir unrhyw awgrym mewn perthynas ag ef y bwriedir ef ar gyfer diben maethiadol penodol;

        ystyr "porthiant cydategol" ("complementary feeding stuff"), yn ddarostyngedig i reoliad 12(10)(a), yw porthiant cyfansawdd sy'n cynnwys llawer o sylweddau penodol ac nad yw, oherwydd ei gyfansoddiad, yn ddigon ar gyfer dogn dyddiol ond os caiff ei ddefnyddio mewn cyfuniad â mathau eraill o borthiant;

        ystyr "porthiant cyfansawdd" ("compound feeding stuff"), yn ddarostyngedig i reoliad 12(10)(a), yw cymysgedd o fathau o borthiant;

        ystyr "porthiant cyflawn" ("complete feeding stuff"), yn ddarostyngedig i reoliad 12(10)(a), yw porthiant cyfansawdd sydd, oherwydd ei gyfansoddiad, yn ddigon i sicrhau dogn dyddiol;

        ystyr "porthiant mwynol" ("mineral feeding stuff") yw porthiant cydategol a gyfansoddir o fwynau yn bennaf ac sy'n cynnwys o leiaf 40% o ludw yn ôl ei bwysau;

        ystyr "porthiant söotechnegol" ("zootechnical feeding stuff") yw porthiant sy'n cynnwys ychwanegyn söotechnegol neu rag-gymysgedd söotechnegol;

        ystyr "porthiant sy'n cymryd lle llaeth" ("milk replacer feed") yw porthiant cyfansawdd a roddir ar ffurf sych, neu wedi'i ailgyfansoddi â swm penodedig o hylif, i fwydo anifeiliaid ifanc yn ychwanegol at laeth ar ôl llaeth y llo bach neu yn lle hwnnw neu i fwydo lloi y bwriedir eu lladd;

        ystyr "porthiant triagl" ("molassed feeding stuff") yw porthiant cydategol wedi'i baratoi ar sail triogl ac sy'n cynnwys o leiaf 14%, yn ôl cyfanswm ei bwysau, o siwgr wedi'i fynegi fel swcros;

        mae i "presgripsiwn MFS" ("MFS prescription") yr ystyr a roddir i "MFS prescription" yn rheoliad 2(1) o'r Rheoliadau Porthiant Meddyginiaethol 1998[20];

        ystyr "protein" ("protein"), ac eithrio ym mharagraffau 12(2), 13, 28(2) a 29 o Ran I o Atodlen 4, ac yn ddarostynedig i baragraff (3) isod, yw'r mater a geir yn sgil trin porthiant yn unol â'r weithdrefn a nodir yn y dull dadansoddi ar gyfer protein a bennir ym Mhwynt 2 o Atodiad 1 i Gyfarwyddeb 72/199/EEC[21];

        ystyr "protein sy'n cyfateb i fiwret, diwreidoisobwtan, wrea neu ffosffad wrea" ("protein equivalent of biuret, diureidoisobutane, urea or urea phosphate"), mewn perthynas â swm o fiwret, diwreidoisobwtan, wrea a nitrogen ffosffad wrea, yw'r swm hwnnw wedi'i luosi â 6.25;

        ystyr "rhag-gymysgedd" ("premixture") yw cymysgedd o ychwanegion, neu gymysgedd o un neu fwy o ychwanegion gyda sylweddau a ddefnyddir fel cariwyr, y bwriedir ei ddefnyddio i weithgynhyrchu porthiant;

        ystyr "rhag-gymysgedd söotechnegol" ("zootechnical premixture") yw rhag-gymysgedd sy'n cynnwys ychwanegyn söotechnegol;

        ystyr "rhestr genedlaethol" ("national list") yw'r rhestr o sefydliadau a gyhoeddir yn Llundain gan yr Asiantaeth, at ddibenion Erthygl 6.1 o'r Gyfarwyddeb Sefydliadau;

        mae i "rhoi mewn cylchrediad" yr un ystyr â "put into circulation" yn y Gyfarwyddeb Deunyddiau Porthiant, ond, yn rheoliad 12(3), (4) a (7), mae hefyd yn golygu mewnforio i Gymru o wlad nad yw'n un o Wladwriaethau Ardal Economaidd Ewrop nac yn rhan o un o Wladwriaethau Ardal Economaidd Ewrop;

        mae i "sefydliad" yr ystyr a roddir i "establishment" gan Erthygl 1.3(b) o'r Gyfarwyddeb Sefydliadau;

        ystyr "sefydliad a ganiateir gan y CE ar gyfer Erthygl 2.2(d)" ("EC permitted Article 2.2(d) establishment") yw sefydliad a leolir mewn Aelod-wladwriaeth (heblaw sefydliad a gymeradwywyd gan y CE ar gyfer Erthygl 2.2(d) neu sefydliad y mae awdurdod cymwys yn yr Aelod-wladwriaeth wedi gwrthod ei gymeradwyo fel sefydliad o'r fath)  - 

        (a) os oedd porthiant cyfansawdd, o unrhyw fath y rheoleiddir ei weithgynhrychu gan Erthygl 2.2(d) o'r Gyfarwyddeb Sefydliadau, yn cael ei weithgynhyrchu ar y sefydliad, gyda golwg ar ei roi mewn cylchrediad, ar 1 Ebrill 1998, a

        (b) y cafodd cais ei wneud mewn perthynas â'r sefydliad, cyn 1 Medi 1998, (a hwnnw heb ei benderfynu eto), i awdurdod cymwys yn yr Aelod-wladwriaeth, yn unol ag unrhyw ofynion yn yr Aelod-wladwriaeth ar gyfer gwneud ceisiadau o'r fath, am gymeradwyo'r sefydliad, yn unol â'r Gyfarwyddeb Sefydliadau, fel sefydliad lle y gall porthiant cyfansawdd o unrhyw fath felly gael ei weithgynhyrchu gyda golwg ar ei roi mewn cylchrediad;

        ystyr "sefydliad a ganiateir gan y CE ar gyfer Erthygl 2.2(f)" ("EC permitted Article 2.2(f) establishment") yw sefydliad mewn Aelod-wladwriaeth (heblaw sefydliad a gymeradwywyd gan y CE ar gyfer Erthygl 2.2(f) neu sefydliad y mae awdurdod cymwys yn yr Aelod-wladwriaeth wedi gwrthod ei gymeradwyo fel sefydliad o'r fath)  - 

        (a) os oedd porthiant cyfansawdd, o unrhyw fath y rheoleiddir ei gynhyrchu gan Erthygl 2.2(f) o'r Gyfarwyddeb Sefydliadau, yn cael ei gynhyrchu ar y sefydliad, ar gyfer anghenion daliad y cynhyrchydd yn unig, ar 1 Ebrill 1998, a

        (b) y cafodd cais ei wneud mewn perthynas â'r sefydliad, cyn 1 Medi 1998, (a hwnnw heb ei benderfynu eto), i awdurdod cymwys yn yr Aelod-wladwriaeth, yn unol ag unrhyw ofynion yn yr Aelod-wladwriaeth ar gyfer gwneud ceisiadau o'r fath, am gymeradwyo'r sefydliad, yn unol â'r Gyfarwyddeb Sefydliadau, fel sefydliad lle y gall porthiant cyfansawdd o unrhyw fath felly gael ei gynhyrchu ar gyfer anghenion daliad y cynhyrchydd yn unig;

        ystyr "sefydliad a gymeradwywyd gan y CE ar gyfer Erthygl 2.2(d)" ("EC approved Article 2.2(d) establishment") yw sefydliad sydd wedi'i restru ar gofrestr o sefydliadau wedi'u cymeradwyo a gedwir gan awdurdod cymwys mewn Aelod-wladwriaeth, i weithredu Erthygl 5 o'r Gyfarwyddeb Sefydliadau, fel sefydliad lle y gall porthiant cyfansawdd, o unrhyw fath y rheoleiddir ei weithgynhyrchu gan Erthygl 2.2(d) o'r Gyfarwyddeb honno, gael ei weithgynhyrchu gyda golwg ar ei roi mewn cylchrediad;

        ystyr "sefydliad a gymeradwywyd gan y CE ar gyfer Erthygl 2.2(f)" ("EC approved Article 2.2(f) establishment") yw sefydliad sydd wedi'i restru ar gofrestr o sefydliadau wedi'u cymeradwyo a gedwir gan awdurdod cymwys mewn Aelod-wladwriaeth, i weithredu Erthygl 5 o'r Gyfarwyddeb Sefydliadau, fel sefydliad lle y gall porthiant cyfansawdd, o unrhyw fath y rheoleiddir ei gynhyrchu gan Erthygl 2.2(f) o'r Gyfarwyddeb honno, gael ei gynhyrchu ar gyfer anghenion daliad y cynhyrchydd yn unig;

        mae i "sefydliad a gymeradwywyd gan y DU ar gyfer Erthygl 2.2(d)", "sefydliad a gymeradwywyd gan y DU ar gyfer Erthygl 2.2(f)", "sefydliad a ganiateir gan y DU ar gyfer Erthygl 2.2(d)" a "sefydliad a ganiateir gan y DU ar gyfer Erthygl 2.2(f)", yn ddarostyngedig i reoliad 12(5) yr ystyron a roddir i "UK approved Article 2.2(d) establishment", "UK approved Article 2.2(f) establishment", "UK permitted Article 2.2(d) establishment" ac "UK permitted Article 2.2(f) establishment" gan reoliad 3 o'r Rheoliadau Porthiant (Sefydliadau a Chyfryngwyr) 1999[22], fel y'u darllenir gyda rheoliad 2(4) o'r Rheoliadau hynny;

        ystyr "starts" ("starch") yw'r mater a geir yn sgil trin porthiant yn unol â'r weithdrefn a nodir yn yr ail ddull dadansoddi ar gyfer starts a bennir ym Mhwynt 1 o Atodiad 1 i Gyfarwyddeb 72/199/EEC[23];

        ystyr "trydedd wlad" ("third country") yw gwlad heblaw Aelod-wladwriaeth neu'r Deyrnas Unedig;

        ystyr "ychwanegyn" ("additive") yw sylwedd neu baratoad a ddefnyddir mewn maethiad anifeiliaid er mwyn  - 

        (a) effeithio'n ffafriol ar nodweddion deunyddiau porthiant, porthiant cyfansawdd neu gynhyrchion anifeiliaid,

        (b) bodloni anghenion anifeiliaid am faeth neu wella cynhyrchiant anifeiliaid (yn enwedig drwy effeithio ar y fflora gastro-berfeddol neu ar hydreuledd porthiant),

        (c) cynnwys yn y maethiad elfennau sy'n gydnaws â gwireddu amcanion maethiadol penodol neu â diwallu anghenion anifeiliaid am faeth ar adeg benodol, neu

        (ch) atal neu leihau'r effeithiau andwyol a achosir gan ysgarthiadau anifeiliaid neu wella amgylchedd anifeiliaid, ond nid yw'n cynnwys unrhyw beth sydd wedi'i hepgor o'r hyn a drafodir gan y Gyfarwyddeb Ychwanegion gan Erthygl 1.2 ac 1.3 ohoni; ac

        ystyr "ychwanegyn söotechnegol" ("zootechnical additive") yw ychwanegyn sy'n perthyn i un neu fwy o'r grwpiau o ychwanegion a bennir yn Rhan I o Atodiad C i'r Gyfarwyddeb Ychwanegion.

          (2) At ddibenion y Rheoliadau hyn, bernir bod yr ychwanegion a welir yn yr Adran o dan y pennawd "Radionuclide Binders", a Rhif au 3 a 4 yn yr Adran o dan y pennawd "Micro-organisms", yn yr Atodiad i Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 2785/98[24] wedi'u "hawdurdodi" o fewn ystyr y term hwnnw fel y'i diffinnir ym mharagraff (1) uchod.

          (3) At ddibenion paragraffau 12(1) a 28(1) o Ran I o Atodlen 4, mae i "protein" yr ystyr a roddir i "protein" gan erthygl 4(1) o Orchymyn Enseffalopathi Sbyngffurf Buchol (Rhif 2) 1996[25].

          (4) Yn y Rheoliadau hyn, dehonglir "purdeb botanegol" yn unol â pharagraff 2 o Adran II o Ran A o'r Atodiad i'r Gyfarwyddeb Deunyddiau Porthiant.

          (5) Dehonglir unrhyw gyfeiriad yn y Rheoliadau hyn at reoliad neu Atodlen â Rhif fel cyfeiriad at y rheoliad neu'r Atodlen sy'n dwyn y Rhif hwnnw yn y Rheoliadau hyn, oni fydd y cyd-destun yn mynnu fel arall.

          (6) Mewn unrhyw is-bennawd, darpariaeth destunol neu, yn ôl fel y digwydd, cofnod mewn tabl neu gofnod arall mewn Atodlen i'r Rheoliadau hyn, pan welir cyfeiriad â Rhif at droednodyn, mae'r troednodyn â'r Rhif hwnnw i'w drin fel pe bai'n ymhelaethu ar yr is-bennawd neu'r ddarpariaeth destunol neu fel pe bai wedi'i gynnwys yn y cofnod yn y tabl neu'r cofnod arall.

          (7) Onid yw'n gyfeiriad at adran o Ddeddf benodedig, dehonglir unrhyw gyfeiriad yn y Rheoliadau hyn at adran â Rhif fel cyfeiriad at yr adran sy'n dwyn y Rhif hwnnw yn y Ddeddf.

          (8) Dehonglir unrhyw gyfeiriad yn y Rheoliadau hyn at un o Gyfarwyddebau neu Reoliadau'r Gymuned Ewropeaidd fel cyfeiriad at y Gyfarwyddeb honno, neu, yn ôl fel y digwydd, y Rheoliad hwnnw, fel y maent wedi'u diwygio ar ddyddiad gwneud y Rheoliadau hyn.

      Deunydd rhagnodedig
           3.  - (1) Yn ddarostyngedig i baragraff (2) isod, at ddibenion y Rheoliadau hyn, y deunydd rhagnodedig at ddibenion adrannau 68(1) a 69(1) fydd unrhyw ddeunydd y gellir ei ddefnyddio fel porthiant, ac unrhyw ddeunydd y gellir ei ddefnyddio fel deunydd porthiant, fel rhag-gymysgedd neu fel ychwanegyn mewn porthiant o'r fath.

          (2) At ddibenion paragraff (1) uchod, bydd adran 68(2) yn peidio â bod yn gymwys.

      Materion y mae'n ofynnol eu cynnwys neu y caniateir eu cynnwys mewn gosodiad statudol neu eu datgan fel arall
          
      4. Bydd y manylion, yr wybodaeth a'r cyfarwyddiadau y mae'n ofynnol eu cynnwys, a'r manylion, yr wybodaeth a'r cyfarwyddiadau y caniateir eu cynnwys mewn gosodiad statudol, neu eu datgan fel arall, fel y'u pennir yn narpariaethau Atodlen 4 (ac eithrio mewn perthynas ag ychwanegion a rhag-gymysgeddau na chynhwysir mohonynt mewn porthiant) ac Atodlen 5 (mewn perthynas ag ychwanegion a rhag-gymysgeddau na chynhwysir mohonynt mewn porthiant) a rhaid iddynt gydymffurfio â'r darpariaethau hynny.

      Mathau o osodiad statudol
          
      5.  - (1) Yn ddarostyngedig i'r darpariaethau ynghylch symiau bach o borthiant a gynhwysir yn ail baragraff Erthygl 16.6 o'r Gyfarwyddeb Ychwanegion (y mae'n rhaid cadw ati, lle bo'n gymwys), ac i Erthygl 5.2 o'r Gyfarwyddeb Porthiant Cyfansawdd a pharagraff (2) isod, bydd y gosodiad statudol  - 

        (a) yn achos unrhyw ddeunydd rhagnodedig a gludir mewn pecyn neu gynhwysydd arall  - 

          (i) yn label wedi'i gysylltu â'r pecyn neu'r cynhwysydd hwnnw; neu

          (ii) wedi'i farcio'n eglur yn uniongyrchol arno, a

        (b) yn achos unrhyw ddeunydd rhagnodedig a gludir mewn swmp, ar ffurf dogfen sy'n ymwneud â phob llwyth ac a anfonir ynghyd â phob llwyth.

          (2) Yn achos unrhyw ddeunydd porthiant a werthir mewn swm sydd heb fod yn fwy na 10 kg, ac a gyflenwir yn uniongyrchol i'r defnyddiwr terfynol, gall y gosodiad statudol gael ei roi ar ffurf hysbysiad ysgrifenedig.

          (3) Rhaid i'r manylion, yr wybodaeth a'r cyfarwyddiadau y mae'n ofynnol eu cynnwys neu y caniateir eu cynnwys yn y gosodiad statudol  - 

        (a) bod ar wahân yn glir i unrhyw wybodaeth arall;

        (b) bod yn Saesneg neu yn Gymraeg, yn ddarostyngedig i baragraffau (5) a (6) isod; ac

        (c) bod yn ddarllenadwy ac yn annileadwy.

          (4) At ddibenion adran 69 (marcio deunydd wedi'i baratoi i'w werthu), rhaid i ddeunydd rhagnodedig a gynhwysir mewn pecyn neu gynhwysydd arall gael ei labelu neu ei farcio yn y dull sydd wedi'i ragnodi mewn perthynas â deunydd o'r fath ym mharagraff (1) neu, os yw'n gymwys, (2), uchod, a rhaid i'r deunydd hwnnw mewn swmp gael ei farcio drwy arddangos dogfen sy'n ymwneud ag ef mor agos at y deunydd ag y bo'n ymarferol.

          (5) Yn achos unrhyw borthiant cyfansawdd neu ddeunydd porthiant y bwriedir eu hallforio i Aelod-wladwriaeth, rhaid i'r gosodiad statudol fod mewn un neu fwy o ieithoedd swyddogol y Gymuned, yn ôl penderfyniad yr Aelod-wladwriaeth honno.

          (6) Yn achos unrhyw borthiant, nad yw'n borthiant söotechnegol, y bwriedir ei allforio i un o Wladwriaethau Ardal Economaidd Ewrop nad yw'n Aelod-wladwriaeth, rhaid i'r gosodiad statudol gydymffurfio â gofynion Erthygl 18 o'r Gyfarwyddeb Ychwanegion fel pe bai'r Wladwriaeth Ardal Economaidd Ewrop yn Aelod-wladwriaeth.

      Cofrestr farciau
          
      6.  - (1) Mewn perthynas ag unrhyw ddeunydd porthiant, caiff y materion y mae'n ofynnol eu marcio ar y deunydd hwnnw o dan adran 69(1) gael eu dynodi â marc y gellir darganfod ei ystyr drwy gyfeirio at gofrestr a gedwir yn unol â'r rheoliad hwn.

          (2) Yn achos unrhyw borthiant cyfansawdd, nad yw o fformwla safonol sydd ar werth yn gyffredinol gan y gwerthwr o dan sylw, sy'n cael ei weithgynhyrchu neu ei gymysgu yn unswydd ar gyfer archeb prynwr  - 

        (a) rhaid dangos y math o borthiant, a'r enw neu'r enw masnach, a chyfeiriad neu swyddfa gofrestredig y gweithgynhyrchydd a hynny mewn dogfen, label neu hysbysiad sy'n hawdd i'w weld ac yn gysylltiedig yn ddigamsyniol â'r deunydd, a

        (b) gall y materion eraill y mae'n ofynnol o dan adran 69(1) eu marcio ar y deunydd gael eu dynodi â marc y gellir darganfod ei ystyr drwy gyfeirio at gofrestr a gedwir yn unol â'r rheoliad hwn.

          (3) Rhaid i'r gofrestr ddangos y materion hynny y mae'r marc yn ymwneud â hwy, sef materion y mae'n ofynnol eu cynnwys mewn gosodiad statudol ynghylch y deunydd y mae'r marc yn ymwneud ag ef, a dyddiad cofnodi'r manylion hynny yn y gofrestr, a rhaid i gofnodion ynghylch deunydd o fath a grybwyllir ym mharagraff (2) uchod gynnwys enw a chyfeiriad y prynwr, dyddiad yr archeb a faint a archebwyd.

          (4) Rhaid i'r gofrestr gael ei chadw fel cofnod ar wahân ar ffurf llyfr, wedi'i marcio ar y tu allan â "Cofrestr marciau o dan adran 69(6) o Ddeddf Amaethyddiaeth 1970" ac/neu "Register of marks under section 69(6) of the Agriculture Act 1970" a rhaid ei chadw ar y safle lle mae'r deunydd yn cael ei gadw er mwyn ei werthu yng nghwrs masnach i'w ddefnyddio fel porthiant, ac eithrio, os nad yw'r deunydd ar safle'r person y mae'r deunydd ar werth ganddo, ar y safle hwnnw y mae'n rhaid i'r gofrestr gael ei chadw.

          (5) Chwe mis yw'r cyfnod y mae'n rhaid i'r gofrestr gael ei chadw'n ddiogel yn unol ag adran 69(7), gan gychwyn ar y diwrnod cyntaf na fydd dim o'r deunyddiau y cyfeirir atynt yn y gofrestr ar ôl ar y safle, i'w gwerthu fel y crybwyllwyd uchod.

          (6) Rhaid i'r gofrestr gael ei gwneud a'i chadw gan y gwerthwr o dan sylw.

      Cyfyngiadau ar amrywiadau
          
      7.  - (1) Bydd i adran 74(2) effaith, mewn perthynas â Chymru, fel pe bai'r geiriau ", or the Feeding Stuffs (Wales) Regulations 2001," wedi'u mewnosod ar ôl y geiriau "this part of this Act".

          (2) At ddibenion adran 74, fel y'i diwygiwyd gan baragraff (1) uchod, bydd y cyfyngiadau ar amrywiadau mewn perthynas ag unrhyw gam-ddatgan mewn gosodiad, dogfen neu farc statudol, ynghylch natur, sylwedd neu ansawdd porthiant neu ddeunydd porthiant, pan yw'r cam-ddatgan yn ymwneud  - 

        (a) ag unrhyw gyfansoddyn dadansoddiadol a bennir yng ngholofn gyntaf  - 

          (i) Rhan A o Atodlen 6 (os yw'r porthiant yn borthiant cyfansawdd na fwriedir ar gyfer anifeiliaid anwes),

          (ii) Rhan B o Atodlen 6 (os yw'r porthiant yn fwyd cyfansawdd i anifeiliaid anwes), neu

          (iii) Rhan C o Atodlen 6 (yn achos deunydd porthiant),

        (b) ag unrhyw fitamin neu elfen hybrin a bennir yng ngholofn gyntaf Rhan D o'r Atodlen honno, neu

        (c) â gwerth egni unrhyw borthiant a bennir yng ngholofn gyntaf Rhan E o'r Atodlen honno,

      fel y'u nodwyd mewn perthynas â'r cyfansoddyn hwnnw neu, yn ôl fel y digwydd, y fitamin hwnnw, yr elfen brin honno neu'r porthiant hwnnw, yn y cofnod cyfatebol yn ail golofn y Rhan berthnasol o'r Atodlen honno.

          (3) At ddibenion Rhan IV o'r Ddeddf neu ddibenion y Rheoliadau hyn, rhaid peidio â thrin manylion mewn perthynas ag unrhyw ddeunydd a gynhwysir mewn gosodiad statudol, neu mewn unrhyw ddogfen, neu sydd wedi'u marcio ar y deunydd, neu a ddynodir gan farc ar y deunydd, fel pe baent yn ffug oherwydd unrhyw gam-ddatganiad arnynt ynghylch natur, sylwedd neu ansawdd y deunydd  - 

        (a) os cafodd y deunydd ei werthu gyntaf, neu ei roi mewn cylchrediad fel arall, mewn Aelod-wladwriaeth,

        (b) os nad oedd y cam-ddatganiad, adeg rhoi'r deunydd mewn cylchrediad, y tu hwnt i unrhyw gyfyngiadau ar amrywiadau a ragnodwyd mewn perthynas ag ef yn yr Aelod-wladwriaeth honno, ac

        (c) os oedd unrhyw gyfyngiadau o'r fath yn cyd-fynd ag unrhyw Gyfarwyddeb gan y Gymuned Ewropeaidd a oedd yn gymwys.

      Priodoli ystyron
          
      8. At ddibenion adran 70, priodolir i'r ymadroddion "porthiant cydategol", "porthiant cyflawn", "porthiant cyfansawdd", "porthiant", "porthiant yn lle llaeth", "porthiant mwynol" a "porthiant triagl" ym mhob achos yr ystyr a roddir i'r ymadrodd o dan sylw gan reoliad 2(1).

      Dull pecynnu a selio porthiant cyfansawdd, ychwanegion a rhag-gymysgeddau
          
      9.  - (1) Yn ddarostyngedig i baragraffau (2) a (3) isod, ni chaiff neb werthu porthiant cyfansawdd, nac unrhyw ychwanegyn neu rag-gymysgedd, oni bai ei fod mewn bag neu gynhwysydd, a'r bag neu'r cynhwysydd wedi'i selio fel bod y sêl, wrth i'r bag neu'r cynhwysydd gael ei agor, yn cael ei difrodi ac yn methu â chael ei hailddefnyddio.

          (2) Gall porthiant cyfansawdd gael ei werthu mewn swmp, mewn bagiau heb eu selio neu mewn cynwysyddion heb eu selio, yn achos  - 

        (a) llwythi sy'n cael eu cludo rhwng cynhyrchwyr neu werthwyr porthiant cyfansawdd;

        (b) llwythi sy'n cael eu cludo oddi wrth gynhyrchwyr porthiant cyfansawdd i fentrau pecynnu;

        (c) porthiant cyfansawdd a geir drwy gymysgu grawnfwydydd neu ffrwythau cyfan;

        (ch) blociau neu lyfeini;

        (d) symiau bach heb fod yn fwy na 50 kg o ran pwysau, a fwriedir ar gyfer y defnyddiwr terfynol ac sy'n cael eu cymryd yn uniongyrchol o fag neu gynhwysydd a oedd, yn union cyn eu hagor, yn cydymffurfio â'r ddarpariaeth ynghylch selio ym mharagraff (1) uchod.

          (3) Gall porthiant cyfansawdd gael ei werthu mewn swmp, neu mewn cynwysyddion sydd heb eu selio, ond nid mewn bagiau sydd heb eu selio, yn achos  - 

        (a) llwythi sy'n cael eu cludo yn uniongyrchol oddi wrth y cynhyrchydd i'r defnyddiwr terfynol;

        (b) porthiant triagl sy'n cynnwys llai na thri deunydd porthiant;

        (c) porthiant ar ffurf pelenni.

      Rheoli deunyddiau porthiant
          
      10.  - (1) Ni chaiff neb roi mewn cylchrediad unrhyw ddeunydd porthiant o ddisgrifiad a bennir yng ngholofn (3) o Ran II o Atodlen 2, o dan enw heblaw'r enw a bennir yn y cofnod cyfatebol yng ngholofn (2) o'r Rhan honno.

          (2) Ni chaiff neb roi mewn cylchrediad unrhyw ddeunydd porthiant o ddisgrifiad a bennir yng ngholofn (1) o Ran III o Atodlen 2, ac eithrio o dan enw neu ddisgrifiad, neu enw a disgrifiad (heblaw un a bennir yn y golofn honno neu yng ngholofn (2) o Ran II o'r Atodlen honno) sy'n ddigon penodol i ddangos natur y deunydd.

          (3) Ni chaiff neb  - 

        (a) rhoi mewn cylchrediad unrhyw ddeunydd porthiant o ddisgrifiad a bennir yng ngholofn (3) o Ran II o Atodlen 2, a chanddo enw a bennir yn y cofnod cyfatebol yng ngholofn (2) o'r Rhan honno sy'n cynnwys enw neu derm cyffredin a bennir yng ngholofn (4) o Ran I o'r atodlen honno, na

        (b) gwerthu unrhyw borthiant cyfansawdd sy'n cynnwys unrhyw ddeunydd porthiant o'r fath, na'i feddiannu gyda golwg ar ei werthu,

      oni bai, yn y naill achos neu'r llall, bod y deunydd porthiant wedi'i baratoi drwy'r broses a bennir, mewn perthynas â'r enw neu'r term cyffredin, yng ngholofn (2), ac a ddisgrifir yng ngholofn (3), o Ran I o'r Atodlen honno.

          (4) Ni chaiff neb roi mewn cylchrediad unrhyw ddeunydd porthiant, na gwerthu unrhyw borthiant cyfansawdd sy'n cynnwys unrhyw ddeunydd porthiant, na'i feddiannu gyda golwg ar ei werthu, oni bai  - 

        (a) yn achos unrhyw ddeunydd porthiant o ddisgrifiad a bennir yng ngholofn (3) o Ran II o Atodlen 2  - 

          (i) nad yw purdeb botanegol y deunydd porthiant yn ôl ei bwysau yn llai na'r ganran (os oes un) a bennir mewn perthynas ag ef yng ngholofn (3) o Ran II o'r Atodlen honno neu, os nad oes canran wedi'i phennu, nad yw'n llai na 95%; a

          (ii) bod y deunydd porthiant yn cydymffurfio â gofynion paragraff 1 o Adran II o Ran A o'r Atodiad i'r Gyfarwyddeb Deunyddiau Porthiant, a

        (b) yn achos unrhyw ddeunydd porthiant o ddisgrifiad a bennir yng ngholofn (1) o Ran III o'r Atodlen honno  - 

          (i) nad yw purdeb botanegol y deunydd porthiant yn ôl ei bwysau yn llai na 95%; a

          (ii) bod y deunydd porthiant yn cydymffurfio â gofynion paragraff 1 o Adran II fel y dywedwyd uchod.

          (5) Ni chaiff neb ddefnyddio unrhyw ddeunydd porthiant i lynu deunydd porthiant arall, os yw swm y deunydd porthiant a ddefnyddir felly yn fwy na 3% o gyfanswm pwysau'r deunydd porthiant a lynir.

          (6) Heb ragfarnu adrannau 73 a 73A, ni chaiff neb fewnforio unrhyw ddeunydd porthiant i Gymru o unrhyw wlad nad yw'n Aelod-wladwriaeth nac yn rhan arall o'r Deyrnas Unedig, ei gyflenwi (heblaw drwy werthu) na'i feddiannu gyda golwg ar ei gyflenwi, oni bai ei fod yn iachus, ac nad yw'n andwyol nac yn beryglus i greaduriaid fferm, i anifeiliaid anwes neu, drwy yfed neu fwyta cynhyrchion unrhyw anifeiliaid a fwydwyd ar y deunydd porthiant, i fodau dynol.

          (7) Ni chaiff neb roi unrhyw ddeunydd porthiant mewn cylchrediad mewn modd sy'n debyg o gamarwain.

          (8) Ym mharagraff 4(a) uchod cymerir nad yw "disgrifiad" yn cynnwys unrhyw ofyniad ynghylch purdeb botanegol.

      Rheoli ychwanegion mewn porthiant
          
      11.  - (1) Ni chaiff neb ddefnyddio ychwanegyn at ddibenion maethiad anifeiliaid oni bai bod dull ei ymgorffori mewn porthiant yn cyd-fynd â pharagraffau (2) i (4) isod.

          (2) Yn ddarostyngedig i reoliad 21 a pharagraff (8) isod, ni chaiff neb gyflawni gweithgaredd perthnasol mewn perthynas ag ychwanegyn, oni bai  - 

        (a) os nad yw'r ychwanegyn wedi'i gynnwys mewn unrhyw borthiant  - 

          (i) bod yr ychwanegyn  - 

            (aa) wedi'i ganiatáu i gael ei gynnwys mewn deunydd y bwriedir ei ddefnyddio fel porthiant yn unol â pharagraff 5(1) o Atodlen 3 neu,

            (bb) wedi'i bennu yn unrhyw un o Rannau I i VIII o'r Tabl i Atodlen 3[
            26], neu

          (ii) bod y gweithgaredd perthnasol yn ymwneud ag ychwanegyn a awdurdodwyd o dan unrhyw un o Reoliadau'r Gymuned Ewropeaidd a bennir yn Rhan IX o'r Tabl hwnnw,

        (b) os yw'r ychwanegyn wedi'i gynnwys mewn porthiant, ei fod yn dod o dan is-baragraff (a) uchod ac, os yw'n gymwys, bod y porthiant neu, yn ôl fel y digwydd, y gweithgaredd perthnasol, yn cydymffurfio â'r gofynion perthnasol a bennir yn Atodlen 3 neu, yn ôl fel y digwydd, â'r amodau perthnasol y mae'n ofynnol eu parchu er mwyn cydymffurfio â Rheoliad perthnasol y Gymuned Ewropeaidd.

          (3) Ym mharagraff (2) uchod, ystyr "gweithgaredd perthnasol", mewn perthynas ag ychwanegyn, yw unrhyw un neu fwy o'r canlynol  - 

        (a) rhoi unrhyw ddeunydd sy'n cynnwys yr ychwanegyn mewn cylchrediad i'w ddefnyddio fel porthiant,

        (b) defnyddio unrhyw ddeunydd sy'n cynnwys yr ychwanegyn fel porthiant,

        (c) rhoi'r ychwanegyn mewn cylchrediad, i'w ymgorffori mewn porthiant,

        (ch) ymgorffori'r ychwanegyn mewn porthiant.

          (4) Heb ragfarnu paragraff (2) uchod, ni chaiff neb ymgorffori unrhyw ychwanegyn mewn deunydd porthiant, oni bai  - 

        (a) (os yw'r ychwanegyn wedi'i restru yn unrhyw un o Rannau I i VIII o'r Tabl i Atodlen 3) bod yr ymadrodd "all feeding stuffs" i'w weld, gyferbyn â'r ychwanegyn hwnnw, p'un a oes geiriau amodi gydag ef neu beidio, yn y golofn o dan y pennawd "Conditions" yn y Rhan o dan sylw,

        (b) (os yw'r ychwanegyn wedi'i awdurdodi fel arall) y dangosir yn Rheoliad perthnasol y Gymuned Ewropeaidd y caniateir ei ymgorffori felly, neu

        (c) y caniateir cynnwys yr ychwanegyn mewn deunydd yn unol â pharagraff 5(1) o'r Atodlen honno.

          (5) Ni fydd paragraffau (1) i (4) uchod yn gymwys i unrhyw ychwanegyn sydd  - 

        (a) i'w ddefnyddio yn unol â phresgripsiwn MFS a roddwyd gan filfeddyg cofrestredig, yn unol â rheoliad 29 o Reoliadau Porthiant Meddyginiaethol 1998,

        (b) yn rhag-gymysgedd meddyginiaethol awdurdodedig,

        (c) yn gynnyrch canolradd awdurdodedig, neu

        (ch) yn ychwanegyn söotechnegol.

          (6) Yn ddarostyngedig i baragraff (8) isod, ni chaiff neb roi mewn cylchrediad, i'w ddefnyddio fel porthiant, unrhyw borthiant cydategol sydd, o'i wanhau fel y'i pennir gan y gweithgynhyrchydd i'w fwydo i anifeiliaid, yn cynnwys unrhyw ychwanegyn a bennir yn unrhyw un o Rannau I i VIII o'r Tabl i Atodlen 3, neu sydd wedi'i awdurdodi gan unrhyw un o Reoliadau'r Gymuned Ewropeaidd a bennir yn Rhan IX o'r Tabl hwnnw, ar lefel sy'n uwch na'r lefel a bennir ar gyfer yr ychwanegyn hwnnw yn y Rhan o dan sylw neu yn Rheoliad y Gymuned Ewropeaidd, mewn perthynas â phorthiant cyflawn.

          (7) Ni chaiff neb  - 

        (a) cymysgu mewn rhag-gymysgedd neu borthiant, gydag ychwanegyn nad yw'n ychwanegyn söotechnegol, ychwanegyn arall nad yw'n ychwanegyn söotechnegol, oni bai bod y cymysgu hwnnw yn cyd-fynd ag Erthygl 9q2 o'r Gyfarwyddeb Ychwanegion, na

        (b) cymysgu micro-organedd gydag ychwanegyn söotechnegol, oni bai bod y cymysgu hwnnw wedi'i ganiatáu fel y'i pennir yn Erthygl 9q4 o'r Gyfarwyddeb Ychwanegion.

          (8) Ni fydd paragraff (2) uchod, i'r graddau y mae'n rheoleiddio "rhoi mewn cylchrediad", na pharagraff (6) uchod, yn gymwys mewn perthynas ag unrhyw ychwanegyn sydd wedi'i hepgor o gymhwysiad y Gyfarwyddeb Ychwanegion gan Erthygl 22 ohoni.

          (9) Ni chaiff neb ddefnyddio fel porthiant unrhyw ddeunydd sy'n cynnwys unrhyw ychwanegyn na chaniateir ei gynnwys mewn deunydd yn unol â pharagraff 5(1) o'r Tabl i Atodlen 3, neu y cyfeirir ato yn unrhyw un o Rannau I i VIII ohono, neu sydd wedi'i awdurdodi fel arall, sy'n andwyol i greaduriaid fferm, i anifeiliaid anwes, i fodau dynol neu i'r amgylchedd.

      Rheoli porthiant a deunyddiau porthiant sy'n cynnwys deunyddiau annymunol
           12.  - (1) Ni chaiff neb werthu, na meddiannu gyda golwg ar werthu, i'w ddefnyddio fel porthiant, na defnyddio fel porthiant, unrhyw ddeunydd a bennir yng ngholofn 2 o Ran I o Atodlen 7, sy'n cynnwys unrhyw sylwedd a bennir yng ngholofn 1 o'r Rhan honno uwchlaw'r lefel a bennir mewn perthynas ag ef yng ngholofn 3 ohoni.

          (2) Ni chaiff neb werthu, na meddiannu gyda golwg ar werthu, i'w ddefnyddio fel porthiant, na defnyddio fel porthiant, unrhyw borthiant cydategol  - 

        (a) os yw, o'i wanhau fel y'i pennir gan y gweithgynhyrchydd i'w fwydo i anifeiliaid, yn cynnwys unrhyw sylwedd a bennir yng ngholofn 1 o Ran I o Atodlen 7, uwchlaw'r lefel a bennir yng ngholofn 3 o'r Rhan honno mewn perthynas â phorthiant cyflawn, a

        (b) os nad oes darpariaeth yn ymwneud ag unrhyw borthiant cydategol yn y cofnod cyfatebol yng ngholofn 2 o'r Rhan honno.

          (3) Ni chaiff neb roi mewn cylchrediad unrhyw ddeunydd porthiant a bennir yng ngholofn 2 o Bennod A o Ran II o Atodlen 7, sy'n cynnwys unrhyw sylwedd a bennir yng ngholofn 1 o'r Rhan honno uwchlaw'r lefel a bennir mewn perthynas ag ef yng ngholofn 3 ohoni.

          (4) Heb ragfarnu paragraff (3) uchod, ac yn ddarostyngedig i baragraff (5) isod, ni chaiff neb roi mewn cylchrediad unrhyw ddeunydd porthiant a bennir yng ngholofn 2 o Bennod A o Ran II o Atodlen 7, neu yng ngholofn 2 o Bennod B o'r Rhan honno, sy'n cynnwys unrhyw sylwedd a bennir mewn perthynas â'r deunydd o dan sylw yn y cofnod cyfatebol yng ngholofn 1 o'r Bennod o dan sylw, uwchlaw'r lefel a bennir yng ngholofn 3 o Ran I o'r Atodlen honno mewn perthynas â'r deunydd porthiant cyfatebol, oni bai bod y deunydd porthiant a roddir mewn cylchrediad  - 

        (a) wedi'i fwriadu i'w ddefnyddio ar y canlynol yn unig  - 

          (i) sefydliad a gymeradwywyd neu a ganiateir gan y DU ar gyfer Erthygl 2.2(d);

          (ii) sefydliad a gymeradwywyd neu a ganiateir gan y DU ar gyfer Erthygl 2.2(f);

          (iii) sefydliad a gymeradwywyd neu a ganiateir gan y CE ar gyfer Erthygl 2.2(d); neu

          (iv) sefydliad a gymeradwywyd neu a ganiateir gan y CE ar gyfer Erthygl 2.2(f);

        a

        (b) yn dod ynghyd â dogfen sy'n datgan  - 

          (i) ei fod wedi'i fwriadu i'w ddefnyddio gan sefydliadau o'r fath,

          (ii) na chaiff gael ei fwydo i dda byw heb ei brosesu, a

          (iii) faint o'r sylwedd penodedig a gynhwysir yn y deunydd penodedig.

          (5) At ddibenion paragraff (4) uchod, ni fernir bod unrhyw sefydliad yn y DU neu'r CE yn sefydliad a gymeradwywyd oni bai  - 

        (a) yn achos sefydliad yn y DU, ei fod wedi'i gynnwys yn y rhestr genedlaethol ddiweddaraf (os oes un) sydd wedi'i chyhoeddi,

        (b) yn achos sefydliad yn y CE, ei fod wedi'i gynnwys yn y rhestr ddiweddaraf (os oes un) sydd wedi'i chyhoeddi ac sy'n cyfateb yn yr Aelod-wladwriaeth o dan sylw i'r rhestr genedlaethol.

          (6) Ni chaiff neb gymysgu gydag unrhyw borthiant neu ddeunydd porthiant unrhyw ddeunydd porthiant a bennir yng ngholofn 2 o Bennod A o Ran II o Atodlen 7, os yw'r deunydd porthiant a bennir felly yn cynnwys unrhyw sylwedd a bennir yn y cofnod cyfatebol yng ngholofn 1 o'r Rhan honno uwchlaw'r lefel a bennir mewn perthynas ag ef yng ngholofn 3 ohoni.

          (7) Ni chaiff neb roi mewn cylchrediad unrhyw ddeunydd porthiant oni bai  - 

        (a) ei fod mewn cyflwr da ac yn ddilys, a

        (b) ei fod o ansawdd werthadwy.

          (8) At ddibenion paragraff (7) uchod, a heb ragfarnu darpariaethau paragraff (3) uchod, nid yw deunydd porthiant mewn cyflwr da, yn ddilys ac o ansawdd werthadwy (pe bai'r deunydd yn cael ei ymgorffori mewn unrhyw borthiant cyfansawdd a bennir yng ngholofn 2 o Ran 1 o Atodlen 7) pe bai lefel unrhyw sylwedd a bennir yng ngholofn 1 o'r Rhan honno), ac a gynhwysir yn y deunydd porthiant, yn uwch na'r lefel a bennir ar gyfer y sylwedd hwnnw yng ngholofn 3 o'r Rhan honno mewn perthynas â'r porthiant cyfansawdd o dan sylw.

          (9) Os oes neu os oedd gan berson unrhyw borthiant neu ddeunydd porthiant yn ei feddiant neu o dan ei reolaeth, at ddibenion masnach neu fusnes, ac yntau'n cael gwybod  - 

        (a) yn achos porthiant, nad yw'n cydymffurfio ag unrhyw un o'r gofynion ym mharagraffau (1) neu (2) uchod; neu

        (b) yn achos deunydd porthiant, nad yw'n cydymffurfio ag unrhyw un o'r gofynion ym mharagraffau (3), (4), (7) neu (8) uchod,

      rhaid i'r person hwnnw roi gwybod ar unwaith i'r Cynulliad Cenedlaethol ac i arolygydd a benodir o dan adran 67(3) gan yr awdurdod y mae arno ddyletswydd, yn rhinwedd adran 67(1A), i orfodi Rhan IV o'r Ddeddf mewn perthynas â'r porthiant neu'r deunydd porthiant o dan sylw.

          (10) At ddibenion y darpariaethau uchod yn y rheoliad hwn  - 

        (a) ystyr "porthiant" yw  - 

          (i) cynnyrch sy'n deillio o lysiau neu o anifeiliaid yn ei gyflwr naturiol (yn ffres neu wedi'i gadw);

          (ii) cynnyrch a geir drwy brosesu cynnyrch o'r fath yn ddiwydiannol; neu

          (iii) sylwedd organig neu anorganig, a ddefnyddir ar ei ben ei hun neu mewn cymysgedd,

        p'un a yw'n cynnwys ychwanegion neu beidio, i'w fwydo drwy'r geg i anifeiliaid anwes, creaduriaid â ffermir neu anifeiliaid sy'n byw yn rhydd yn y gwyllt, a dehonglir "porthiant cydategol", "porthiant cyflawn" a "porthiant cyfansawdd" yn unol â hynny; a

        (b) ystyr "deunydd porthiant" yw cynnyrch neu sylwedd o fewn y diffiniad o "feed materials" yn Erthygl 2(b) o Gyfarwyddeb y Cyngor 1999/29/EC ar sylweddau a chynhyrchion annymunol mewn maethiad anifeiliaid [
        27].

      Rheoli porthiant cyfansawdd sy'n cynnwys deunyddiau gwaharddedig
           13.  - (1) Ni chaiff neb werthu, na meddiannu gyda golwg ar werthu, i'w ddefnyddio fel porthiant cyfansawdd, na defnyddio fel porthiant cyfansawdd, unrhyw ddeunydd sy'n cynnwys  - 

        (a) ysgarthion, wrin neu gynhwysion y llwybr traul wedi'u gwahanu yn sgil gwacáu neu dynnu'r llwybr traul, ni waeth a oes unrhyw fath o drin neu gymysgu wedi'i ddefnyddio;

        (b) croen wedi'i drin â sylweddau barcio, gan gynnwys y gwastraff sy'n dod ohono;

        (c) hadau neu ddeunyddiau eraill ar gyfer lluosogi planhigion sydd, ar ôl eu cynaeafu, wedi'u trin yn benodol â chynhyrchion amddiffyn planhigion gan fwriadu eu lluosogi, neu sgil-gynhyrchion sy'n deillio ohonynt;

        (ch) pren, blawd llif neu ddeunyddiau eraill sy'n deillio o bren a driniwyd â chynhyrchion amddiffyn pren;

        (d) llaid o safleoedd carthion sy'n trin dyfroedd gwastraff;

        (dd) gwastraff trefol solet, megis gwastraff cartrefi;

        (e) gwastraff heb ei drin o fannau bwyta, ac eithrio bwydydd sy'n deillio o lysiau y bernir nad ydynt yn addas i bobl eu bwyta oherwydd ffresni; neu

        (f) pecynnau a rhannau o becynnau a ddefnyddiwyd mewn amaethyddiaeth neu yn y diwydiant bwyd.

          (2) At ddibenion paragraff (1) uchod, ac eithrio is-baragraff (d), ystyr "gwastraff" fydd deunydd o unrhyw gategori cymwys a restrir yn Atodiad 1 i Gyfarwyddeb y Cyngor 75/442/EEC[28] ar wastraff, a deflir neu y bwriedir eu taflu neu y mae'n ofynnol ei daflu.

      Rheoli ffynonellau protein penodol
           14.  - (1) Yn ddarostyngedig i baragraffau (3) a (4) isod, ni chaiff neb werthu, na meddiannu gyda golwg ar werthu, i'w ddefnyddio fel porthiant neu fel ffynhonnell protein mewn porthiant, unrhyw ddeunydd sy'n perthyn i grwcirc p cynhyrchion a bennir yng ngholofn 1 o Atodlen 8, oni bai bod y deunydd hwnnw  - 

        (a) wedi'i enwi yn gynnyrch a ganiateir yng ngholofn 2 o'r Atodlen honno; a

        (b) yn cydymffurfio â'r holl fanylebau a gofynion a gynhwysir yng ngholofnau 3 i 6 o'r Atodlen honno a'u gorfodi ganddynt mewn perthynas ag ef.

          (2) Yn ddarostyngedig i baragraff (3) isod, ni chaiff neb werthu unrhyw gynnyrch a geir o furumau o'r math "Candida" a dyfir ar n-alcanau, na'i feddiannu gyda golwg ar ei werthu, i'w ddefnyddio fel porthiant, na'i ddefnyddio fel porthiant.

          (3) Ni fydd paragraffau (1) a (2) uchod yn gymwys mewn perthynas ag unrhyw ddeunydd neu gynnyrch sydd wedi'u hepgor o gymhwysiad y Gyfarwyddeb Cynhyrchion Penodol gan Erthygl 16 ohoni.

          (4) Ni fydd paragraff (1) uchod yn gymwys o dan yr amgylchiadau a awdurdodwyd ar gyfer rhan-ddirymiad gan Erthygl 3.2 o'r Gyfarwyddeb Cynhyrchion Penodol.

      Rheoli'r haearn a gynhwysir mewn porthiant sy'n cymryd lle llaeth
          
      15. Ni chaiff neb werthu, na meddiannu gyda golwg ar werthu unrhyw borthiant sy'n cymryd lle llaeth a fwriedir ar gyfer lloi hyd at 70 cilogram o bwysau byw, a'r porthiant hwnnw'n cynnwys llai na 30 miligram o haearn ym mhob cilogram o'r porthiant cyflawn yn ôl cynnwys lleithedd o 12%.

      Rheoli lludw sy'n annhoddadwy mewn asid hydroclorig mewn porthiant cyfansawdd
          
      16.  - (1) Yn ddarostyngedig i baragraff (2) isod, ni chaiff neb werthu, na meddiannu gyda golwg ar werthu  - 

        (a) unrhyw borthiant cyfansawdd a gyfansoddwyd yn bennaf o sgil-gynhyrchion reis y mae lefel y lludw sy'n anhoddadwy mewn asid hydroclorig ynddynt yn uwch na 3.3% o'i fater sych; na

        (b) unrhyw borthiant cyfansawdd arall y mae lefel y lludw sy'n anhoddadwy mewn asid hydroclorig ynddo yn uwch na 2.2% o'i fater sych.

          (2) Ni fydd paragraff (1)(b) uchod yn gymwys ar gyfer gwerthu unrhyw borthiant cyfansawdd sydd  - 

        (a) yn cynnwys glynwyr mwynol a ganiateir a enwir neu a ddisgrifir yn Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 2439/1999 ynghylch yr amodau ar gyfer awdurdodi ychwanegion sy'n perthyn i'r grwp "binders, anti-caking agents and coagulants" mewn porthiant [29]; neu

        (b) sy'n borthiant mwynol; neu

        (c) sy'n cynnwys mwy na 50% o sglodion betys siwgr neu fwydion betys siwgr; neu

        (ch) a fwriedir ar gyfer pysgod a ffermir ac sy'n cynnwys mwy na 15% o flawd pysgod,

      os datgenir yn y gosodiad statudol fod lefel y lludw sy'n anhoddadwy mewn asid hydroclorig fel canran o'r porthiant fel y cyfryw.

      Rheoli porthiant a fwriedir at ddibenion maethiadol penodol, a darpariaethau atodol ynghylch y gosodiadau statudol
           17.  - (1) Ni chaiff neb werthu unrhyw borthiant a fwriedir ar gyfer diben maethiadol penodol, na'i feddiannu gyda golwg ar ei werthu, oni bai  - 

        (a) bod y diben maethiadol penodol o dan sylw wedi'i bennu yng ngholofn 1 o Bennod A o Atodlen 9;

        (b) bod gan y porthiant y nodweddion maethiadol hanfodol a bennir gyferbyn â'r diben maethiadol penodol hwnnw yng ngholofn 2 o'r Bennod honno;

        (c) bod y porthiant wedi'i fwriadu ar gyfer anifeiliaid a bennir gyferbyn â'r diben maethiadol penodol hwnnw yng ngholofn 3 o'r Bennod honno;

        (ch) yr argymhellir defnyddio'r porthiant am gyfnod o amser sydd o fewn yr amrediad a bennir gyferbyn â'r diben maethiadol penodol hwnnw yng ngholofn 5 o'r Bennod honno;

        (d) y cydymffurfir â'r gofynion a bennir ym mharagraffau 1, 2 ac 8 o Bennod B o Atodlen 9 mewn perthynas â'r porthiant; ac

        (dd) bod cyfansoddiad y porthiant yn gyfryw fel bod modd iddo ateb y diben maethiadol penodol y bwriedir ef ar ei gyfer.

          (2) Bydd i Atodlen 10 effaith fel y'i pennir yn Atodlen 4.

      Diwygio Deddf Amaethyddiaeth 1970 mewn perthynas â phob porthiant
          
      18.  - (1) Bydd i is-adran (1) o adran 66 effaith yng Nghymru fel pe bai  - 

        (a) y diffiniad canlynol wedi'i roi yn lle'r diffiniad o "feeding stuff" - 

          " "feeding stuff" means  - 

          (a) a product of vegetable or animal origin in its natural state (whether fresh or preserved);

          (b) a product derived from the industrial processing of such a product; or

          (c) an organic or inorganic substance, used singly or in a mixture;

        whether or not containing additives, for oral feeding to pet animals or farmed creatures;"; a

        (b) y diffiniad canlynol wedi'i roi yn lle'r diffiniad o "pet animal" - 

          " "pet animal" has the same meaning as in Council Directive 70/524/EEC concerning additives in feeding stuffs as amended;"; ac

        (c) y diffiniad canlynol wedi'i fewnosod cyn y diffiniad o "prescribed"  - 

          " "premixture" means a mixture of additives, or a mixture of additives with substances used as carriers, intended for the manufacture of feeding stuffs;".

          (2) Bydd i is-adran (2) o adran 66 effaith yng Nghymru fel pe bai'r canlynol wedi'i roi yn lle paragraff (b)  - 

          " (b) material shall be treated  - 

            (i) as imported or sold for use as a feeding stuff whether it is imported or, as the case may be, sold, to be used by itself, or as an ingredient, additive or premixture in something which is to be so used; and

            (ii) as used as a feeding stuff whether it is so used by itself, or as an ingredient, additive or premixture in something which is to be so used.".

          (3) Bydd i adrannau 73 a 73A effaith yng Nghymru fel pe bai'r geiriau "any farmed creatures" wedi'u rhoi yn lle'r geiriau "animals of any description prescribed for the purpose of the definition of "feeding stuff" in section 66(1) of this Act".

          (4) Bydd i adran 85 effaith yng Nghymru fel pe na bai  - 

        (a) paragraff (a) yn gymwys mwyach i'r graddau y mae'n ymwneud â chludo y tu allan i'r Deyrnas Unedig, a

        (b) paragraff (b) yn gymwys mwyach.

      Diwygio Deddf Amaethyddiaeth 1970 mewn perthynas â phorthiant wedi'i fewnforio
          
      19.  - (1) Mewn perthynas â phorthiant sydd wedi'i fewnforio, bydd adran 69(1) yn parhau yn effeithiol yng Nghymru fel pe bai'n ddarostyngedig i'r diwygiadau y darperir ar eu cyfer yn y paragraff canlynol.

          (2) Mae'r geiriau "and in either case before it is removed from the premises" i'w dileu.

      Esemptiadau rhag y Rheoliadau hyn
          
      20. I'r graddau y mae darpariaethau'r Rheoliadau hyn yn gweithredu'r Gyfarwyddeb Porthiant Cyfansawdd, ni fyddant yn gymwys o dan yr amgylchiadau a bennir yn Erthygl 14(c) o'r Gyfarwyddeb honno.

      Esemptiadau pellach rhag y Rheoliadau hyn
          
      21. Ni fydd darpariaethau rheoliad 11(2) (i'r graddau y maent yn rheoleiddio rhoi ychwanegion a deunyddiau sy'n cynnwys ychwanegion mewn cylchrediad), na darpariaethau rheoliad 11(7)(a), yn gymwys o dan yr amgylchiadau a bennir yn Erthygl 9q5 o'r Gyfarwyddeb Ychwanegion.

      Gorfodi darpariaethau a wnaed o dan adran 2(2) o Ddeddf y Cymunedau Ewropeaidd 1972
          
      22. I'r graddau y gwneir unrhyw un o ddarpariaethau'r Rheoliadau hyn o dan adran 2(2) o Ddeddf y Cymunedau Ewropeaidd 1972, bydd y ddarpariaeth honno'n orfodadwy fel pe bai wedi'i gwneud o dan y darpariaethau hynny yn Rhan IV o'r Ddeddf y gwneir darpariaethau eraill y Rheoliadau hyn odanynt, a bydd darpariaethau'r Rhan honno yn gymwys yn unol â hynny.

      Diddymiadau
          
      23. Mae Rheoliadau Porthiant 1995[30], Rheoliadau Porthiant (Diwygio) 1996[31], Rheoliadau Porthiant (Diwygio) 1998[32], Rheoliadau Porthiant (Diwygio) (Rhif 2) 1998[33]) a Rheoliadau Porthiant (Diwygio) 1999[34] drwy hyn wedi'u diddymu mewn perthynas â Chymru.

      Diwygio adran 74A(3) o Ddeddf Amaethyddiaeth 1970
           24.  - (1) Mewn perthynas â Chymru, at ddibenion y darpariaethau a bennir ym mharagraff (2) isod, bydd i adran 74A(3) effaith fel pe bai'r geiriau "any provision specified in regulation 24(2) of the Feeding Stuffs (Wales) Regulations 2001" wedi'u rhoi yn lle'r geiriau "regulations under subsection (1) above, or fails to comply with any other provision of the regulations,".

          (2) Y darpariaethau a bennir at ddibenion paragraff (1) yw rheoliadau 10(1), (2), (3)(a), (4) (mewn perthynas â rhoi mewn cylchrediad) (6) a (7), 11(3)(a), (c) a (d), (4), (6) a (7) a 12(3), (4), (6), (7) a (9).

      Diwygio Rheoliadau Porthiant (Samplu a Dadansoddi) 1999
          
      25. Yn Rheoliadau Porthiant (Samplu a Dadansoddi) 1999[35])  - 

        (a) bydd i baragraff 5(1) o Ran II o Atodlen 1 effaith yng Nghymru fel pe bai'r geiriau "section 76(1)(b) of the Act" yn darllen "section 76(7) of the Act, as that section is modified by regulation 10 of the Feeding Stuffs (Enforcement) Regulations 1999"[36], a

        (b) bydd i'r cyfeiriadau ym mharagraff 3(e)(ii) o Ran I o Atodlen 2, a pharagraff 11(a) o Ran II o Atodlen 3, at "the Feeding Stuffs Regulations 1995", effaith yng Nghymru fel pe baent yn darllen "the Feeding Stuffs (Wales) Regulations 2001", ac

        (c) bydd i'r ail gofnod ar gyfer starts (dull polarimetrig), yn Atodiad I i Ran II i Atodlen 2, effaith yng Nghymru fel pe bai'r darpariaethau canlynol wedi'i rhoi yn lle'r darpariaethau sy'n ymwneud â'r cofnod hwnnw yng ngholofnau 2 a 3:

      Point 1 of Annex 1 to Directive 72/199/EEC (as replaced entirely by the Annex to Directive 1999/79/EC)(4) (4) OJ No. L123, 29.5.72, p. 6 (OJ/SE 1966-1972 supplement, p.74. OJ No. L209, 7.8.1999, p.23).

      Diwygio Rheoliadau Porthiant (Sefydliadau a Chyfryngwyr) 1999
           26.  - (1) Bydd i ddarpariaethau Rheoliadau Porthiant (Sefydliadau a Chyfryngwyr) 1999[37] a bennir ym mharagraff (2) isod effaith yng Nghymru fel pe bai'r geiriau ", as amended by the Feedingstuffs (Zootechnical Products) Regulations 1999 and as modified by the Feeding Stuffs (Wales) Regulations 2001,"[38] wedi'u hychwanegu ar ôl y geiriau "the Feeding Stuffs (Sampling and Analysis) Regulations 1999", lle bynnag y'u gwelir.

          (2) Y darpariaethau y cyfeirir atynt ym mharagraff (1) uchod yw rheoliadau 98(8) a (9), 99 a 106(1)

      Diwygio Rheoliadau Porthiant (Gorfodi) 1999
           27. Yn Rheoliadau Porthiant (Gorfodi) 1999[39]  - 

        (a) yn rheoliad 7(2) a (4), bydd i'r cyfeiriadau at "the Feeding Stuffs Regulations 1995", effaith mewn perthynas â Chymru fel pe baent yn darllen "the Feeding Stuffs (Wales) Regulations 2001",

        (b) yn rheoliad 8, bydd i'r cyfeiriad at Reoliadau Porthiant (Samplu a Dadansoddi) 1999 effaith mewn perthynas â Chymru fel pe bai'n gyfeiriad at y Rheoliadau hynny wedi'u diwygio gan Reoliadau Porthiant (Cynhyrchion Söotechnegol) 1999 ac fel y'u diwygir gan y Rheoliadau hyn;

        (c) bydd i reoliad 9 effaith mewn perthynas â Chymru fel pe bai darpariaethau canlynol wedi'u rhoi yn lle darpariaethau'r rheoliad honno:

        " Modification of section 67(8) of the Agriculture Act 1970
             9. In Wales, section 67(8) of the Act shall (as specified in regulation 7) have effect as if, for the provisions of that subsection, there were substituted the following provisions:

              " (8) If the National Assembly for Wales is of opinion that, in any area covered by an enforcement authority, the Feeding Stuffs (Wales) Regulations 2001 or section 73 or 73A of the Act have been  - 

            (a) insufficiently enforced or administered by the authority concerned, or

            (b) enforced or administered by it without sufficient regard to the requirements of Council Directive 95/53/EC fixing the principles governing the organisation of official inspections in the field of animal nutrition, as amended by Council Directive 1999/20/EC,

          it may appoint one or more inspectors to exercise the powers exercisable by inspectors appointed by the authority in question, and any expenses certified by it as having been incurred by it under this subsection shall be repaid to it on demand by that authority.""

        [40] [41] [42]; ac

          (ch) darllenir rheoliad 10, i'r graddau y mae'n diwygio adran 76 mewn perthynas â Chymru, fel pe bai, yn yr adran honno fel y'i diwygiwyd  - 

            (i) y cyfeiriadau yn is-adrannau (8), (9) a (10) at Reoliadau Porthiant (Samplu a Dadansoddi) 1999 yn gyfeiriadau at y Rheoliadau hynny fel y'u diwygiwyd gan Reoliadau Porthiant (Cynhyrchion Söotechnegol) 1999 ac fel y'i diwygir gan y Rheoliadau hyn, a

            (ii) cyfeiriadau at y Rheoliadau hyn wedi'u rhoi yn lle'r cyfeiriadau yn is-adran 17 at Reoliadau Porthiant 1995.



        Llofnodwyd ar ran Cynulliad Cenedlaethol Cymru o dan adran 66(1) o Ddeddf Llywodraeth Cymru 1998[43]


        D. Elis-Thomas
        Llywydd y Cynulliad Cenedlaethol

        6 Chwefror 2001



        SCHEDULE 1
        regulation 2(1)


        METHOD OF CALCULATING THE ENERGY VALUE OF COMPOUND FEEDS


        The energy value of compound poultry, ruminant and pig feeds and feeding stuffs intended for particular nutritional purposes for cats and dogs shall be calculated in accordance with the relevant formulae set out below, on the basis of the percentages of certain analytical components of the feed. After application of these formulae, the results shall be given to one decimal place.

        Poultry feeds: megajoules (MJ) of metabolisable energy (ME), nitrogen corrected, per kilogram of compound feed.

        MJ of ME/kg of feed = 0.1551 × % protein(01) + 0.3431 × % oil(02) + 0.1669 × % starch(03) + 0.1301 × % total sugar (expressed as sucrose)(04).

        Ruminant feeds: megajoules (MJ) of metabolisable energy (ME) per kilogram of dry matter in the compound feed.

        MJ of ME/kg of dry matter = 0.14 × % Neutral detergent Cellulase plus Gamanase Digestibility(05) + 0.25 × % oil(02).

        Pig feeds: megajoules (MJ) of digestible energy (DE) per kilogram of dry matter in the compound feed.

        MJ of DE/kg of dry matter = 17.47 + 0.079 × % protein(01) + 0.158 × % oil(02) - 0.331 × % ash(06) - 0.140 Neutral Detergent plus Amylase Fibre(05).

        Feeding stuffs intended for particular nutritional purposes for cats and dogs:

        megajoules (MJ) of metabolisable energy (ME) per kilogram of compound dog or cat food.

          (a) cat and dog foods with the exception of cat foods having a moisture content exceeding 14%:

               MJ of ME/kg of food = 0.1464 × % protein(01) + 0.3556 × % oils and fats(02) + 0.1464 × % nitrogen-free extract;

          (b) cat foods having a moisture content exceeding 14%:

               MJ of ME/kg of cat food = (0.1632 × % protein(01) + 0.3222 × % oils and fats(02) + 0.1255 × % nitrogen-free extract) - 0.2092;

        where in either case the percentage of nitrogen-free extract is calculated by subtracting from 100 the total of the percentages of moisture(07), ash(06), protein(01), oils and fats(02) and fibre(08).

        NB Where the results of analysis are to be given on a dry matter basis, this may be achieved by analysing either the dried material, or fresh material and correcting for the moisture content.

        (01) Determined by the method of analysis for protein specified in Point 2 of Annex 1 to Directive 72/199/EEC[
        44].

        NB For pig feed the results must be corrected to 100% dry matter.

        (02) Determined by the appropriate procedure set out in the method of analysis for oils and fats specified in Part IV of the Annex to Directive 71/393/EEC[45].

        NB In ruminant and pig feeds the result must be corrected to 100% dry matter.

        (03) Determined by the method of analysis for starch specified in Point 1 of Annex 1 to Directive 72/199/EEC[46].

        (04) Determined by the method of analysis for sugar specified in Point 12 of the Annex to Directive 71/250/EEC[47].

        (05) Determined by the method detailed in the booklet "Prediction of Energy Values of Compound Feeding Stuffs for Farm Animals" (published by the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food Publications London SE99 7JT).

        (06) Determined by the method of analysis for ash specified in Point 5 of the Annex to Directive 71/250/EEC[48].

        NB The result must be corrected to 100% dry matter.

        (07) Determined by the method of analysis for moisture specified in Part I of the Annex to Directive 71/393/EEC[49].

        (08) Determined by the method of analysis for fibre specified in Point 3 of Annex 1 to Directive 73/46/EEC[50].



        SCHEDULE 2
        regulations 2(1) and 10 Schedule 4 Part I paragraphs 7 and 20


        CONTROL OF FEED MATERIALS




        PART I

        PRINCIPAL PROCESSES USED FOR THE PREPARATION OF THE FEED MATERIALS LISTED IN PART II OF THIS SCHEDULE



             Process Definition Common name or term
        (1) (2) (3) (4)
        1 Concentration(09) Increase in certain contents by removing water or other constituents Concentrate
        2 Decortication(10) Complete or partial removal of outer layers from grains, seeds, fruits, nuts and others Decorticated, partially decorticated
        3 Drying Dehydration by artificial or natural processes Dried (sun or artificially)
        4 Extraction Removal either by organic solvent of fat or oil from certain materials or by aqueous solvent of sugar or other water-soluble components. In the case of the use of organic solvent, the resulting product must be technically free of such solvent Extracted (in the case of oil-containing materials), molasses, pulp (in the case of products containing sugar or other water-soluble components)
        5 Extrusion Pressing of material through an orifice under pressure. (See also pregelatinisation) Extruded
        6 Flaking Rolling of moist heat-treated material Flakes
        7 Flour milling Physical processing of grain to reduce particle size and facilitate separation into constituent fractions (principally flour, bran and middlings) Flour, bran, middlings(11), feed
        8 Heating General term covering a number of heat treatments carried out under specific conditions to influence the nutritional value or the structure of the material Toasted, cooked, heat-treated
        9 Hydrogenation Transformation of unsaturated glycerides into saturated glycerides (of oils and fats) Hardened, partially hardened
        10 Hydrolysis Breakdown into simpler chemical constituents by appropriate treatment with water and possibly either enzymes or acid/alkali Hydrolysed
        11 Pressing(12) Removal by mechanical extraction (by a screw or other type of press), with or without a slight heating, of fat/oil from oil-rich materials or of juice from fruits or other vegetable products Expeller(13) (in case of oil-containing materials)

        Pulp, pomace (in case of fruits, etc.)

        Pressed pulp (in case of sugar-beet)

        12 Pelleting Special shaping by compression through a dye Pellet, pelleted
        13 Pregelatinisation Modification of starch to improve markedly its swelling properties in cold water Pregelatinised(14), puffed
        14 Refining Complete or partial removal of impurities in sugars, oils, fats and other natural materials by chemical/physical treatment Refined, partially refined
        15 Wet-milling Mechanical separation of the component parts of kernel/grain, sometimes after steeping in water, with or without sulphur dioxide, for the extraction of starch Germ, gluten, starch
        16 Crushing Mechanical processing of grain or other feed materials to reduce their size Crushed, crushing
        17 Desugaring Complete or partial removal of mono- and disaccharides from molasses and other material containing sugar by chemical or physical means Desugared, partially

        (09) In German 'Konzentrieren' may be replaced by 'Eindicken' where appropriate, in which case the common qualifier should be 'eingedickt'

        (10) 'Decortication' may be replaced by 'dehulling' or 'dehusking' where appropriate, in which case the common qualifier should be 'dehulled' or 'dehusked.'

        (11) In French the name 'issues' may be used.

        (12) In French 'Pressage' may be replaced by 'Extraction mécanique' where appropriate.

        (13) Where appropriate the word 'expeller' may be replaced by 'cake'.

        (14) In German the qualifier 'aufgeschlossen' and the name 'Quellwasser' (referring to starch) may be used.



        PART II

        NON-EXCLUSIVE LIST OF THE MAIN FEED MATERIALS

        INTRODUCTORY NOTES

        Feed materials are listed and named in this Part according to the following criteria:

           -  the origin of the product/by-product used, for example vegetable, animal, mineral,

           -  the part of the product/by-product used, for example whole seeds, tubers, bones,

           -  the processing to which the product/by-product has been subjected, for example decortication, extraction, heating and/or the resulting product/by-product, for example flakes, bran, pulp, fat,

           -  the maturity of the product/by-product and/or the quality of the product/by-product, for example 'low in glocosinolate', 'rich in fat', 'low in sugar'.


        1. CEREAL GRAINS, THEIR PRODUCTS AND BY-PRODUCTS
        Number Name Description Compulsory declarations
        (1) (2) (3) (4)
        1.01 Oats Grains of Avena sativa L. and other cultivars of oats.     
        1.02 Oat flakes Product obtained by steaming and rolling dehusked oats. It may contain a small proportion of oat husks. Starch
        1.03 Oat middlings By-product obtained during the processing of screened, dehusked oats into oat groats and flour. It consists principally of oat bran and some endosperm. Fibre
        1.04 Oat hulls and bran By-product obtained during the processing of screened oats into oat groats. It consists principally of oat hulls and bran. Fibre
        1.05 Barley Grains of Hordeum vulgare L.     
        1.06 Barley middling By-product obtained during the processing of screened, dehusked barley into pearl barley, semolina or flour. Fibre
        1.07 Barley protein Dried by-product of starch production from barley. It consists principally of protein obtained from starch separation. Protein

        Starch

        1.08 Rice broken By-product of preparation of polished or glazed rice Oryza sativa L. It consists principally of undersized and/or broken grains. Starch
        1.09 Rice bran (brown) By-product of the first polishing of dehusked rice. It consists principally of particles of the aleurone layer, endosperm and germ. Fibre
        1.10 Rice bran (white) By-product of the polishing of dehusked rice. It consists principally of particles of the aleurone layer, endosperm and germ. Fibre
        1.11 Rice bran with calcium carbonate By-product of the polishing of dehusked rice. It consists principally of silvery skins, particles of the aleurone layer, endosperm and germ; it contains varying amounts of calcium carbonate resulting from the polishing process. Fibre

        Calcium

        Carbonate

        1.12 Fodder meal of parboiled rice By-product of the polishing of dehusked pre-cooked rice. It consists principally of silvery skins, particles of the aleurone layer, endosperm, germ; it contains varying amounts of calcium carbonate resulting from the polishing process. Fibre

        Calcium

        Carbonate

        1.13 Ground fodder rice Product obtained by grinding fodder rice, consisting either of green, chalky or unripe grains, sifted out during the milling of husked rice, or of normal dehusked grains which are yellow or spotted. Starch
        1.14 Rice germ expeller By-product of oil manufacture, obtained by pressing of the germ of rice to which parts of the endosperm and testa still adhere. Protein

        Fat

        Fibre

        1.15 Rice germ, extracted By-product of oil manufacture obtained by extraction of the germ of rice to which parts of the endosperm and testa still adhere Protein
        1.16 Rice starch Technically pure rice starch Starch
        1.17 Millet Grains of Panicum miliaceum L.     
        1.18 Rye Grains of Secale cereale L.     
        1.19 Rye middlings (15) By-product of flour manufacture, obtained from screened rye. It consists principally of particles of endosperm, with fine fragments of the outer skins and some grain waste Starch
        1.20 Rye Feed By-products of flour manufacture, obtained from screened rye. It consists principally of the outer skins, and of particles of grain from which less of the endosperm has been removed than in rye bran. Starch
        1.21 Rye bran By-product of flour manufacture, obtained from screened rye. It consists principally of fragments of the outer skins, and of particles of grain from which most of the endosperm has been removed. Fibre
        1.22 Sorghum Grains of Sorghum bicolor (L.) Moench s.l.     
        1.23 Wheat Grains of Triticum aestivum (L.), Triticum durum Desf. and other cultivars of wheat     
        1.24 Wheat middlings (16) By-product of flour manufacture, obtained from screened grains of wheat or dehusked spelt. It consists principally of particles of endosperm with fine fragments of the outer skins and some grain waste. Starch
        1.25 Wheat feed By-product of flour manufacture, obtained from screened grains of wheat or dehusked spelt. It consists principally of fragments of the outer skins and of particles of grain from which less of the endosperm has been removed than in wheat bran Fibre
        1.26 Wheat bran (17) By-product of flour manufacture, obtained from screened grains of wheat or dehusked spelt. It consists principally of fragments of the outer skins and of particles of grain from which the greater part of the endosperm has been removed. Fibre
        1.27 Wheat germ By-product of flour milling consisting essentially of wheat germ, rolled or otherwise, to which fragments of endosperm and outer skin may still adhere Protein

        Fat

        1.28 Wheat gluten Dried by-product of the manufacture of wheat starch. It consists principally of gluten obtained during the separation of starch Protein
        1.29 Wheat gluten feed By-product of the manufacture of wheat starch and gluten. It is composed of bran, from which the germ has been partially removed or not, and gluten, to which very small amounts of the components of the screening of the grain as well as very small amounts of residues of the starch hydrolysis process may be added. Protein

        Starch

        1.30 Wheat starch Technically pure starch obtained from wheat Starch
        1.31 Pre-gelatinised Wheat starch Product consisting of wheat starch largely expanded by heat treatment Starch
        1.32 Spelt Grains of spelt Triticum spelta L., Tricicum dioccum Schrank, Triticum monococcum     
        1.33 Triticale Grains of Triticum X secale hybrid     
        1.34 Maize Grains of Zea mays L.     
        1.35 Maize middlings (18) By-product of the manufacture of flour or semolina from maize. It consists principally of fragments of the outer skins and of particles of grain from which less of the endosperm has been removed than in maize bran. Fibre
        1.36 Maize bran By-product of the manufacture of flour or semolina from maize. It consists principally of outer skins and some maize germ fragments, with some endosperm particles. Fibre
        1.37 Maize germ expeller By-product of oil manufacture, obtained by pressing of dry or wet processed maize germ to which parts of the endosperm and testa may still adhere Protein

        Fat

        1.38 Maize germ, extracted By-product of oil manufacture, obtained by extraction of dry or wet processed maize germ to which parts of the endosperm and testa may still adhere Protein
        1.39 Maize gluten feed(19) By-product of the wet manufacture of maize starch. It is composed of bran and gluten, to which the broken maize obtained from screening at an amount no greater than 15% of the product and/or the residues of the steeping liquor used for the production of alcohol or other starch-derived products, may be added. The product may also include residues from the oil extraction of maize germs obtained also by a wet process Protein

        Starch

        Fat, if > 4.5%

        1.40 Maize gluten Dried by-product of the manufacture of maize starch. It consists principally of gluten obtained during the separation of the starch Protein
        1.41 Maize starch Technically pure starch obtained from maize Starch
        1.42 Pre-gelatinised Maize starch (20) Product consisting of maize starch largely expanded by heat treatment Starch
        1.43 Malt culms By-product of malting, consisting mainly of dried footlets of germinated cereals Protein
        1.44 Brewers' dried grains By-product of brewing obtained by drying residues of malted and unmalted cereals and other starch products Protein
        1.45 Distillers' dried grains (21) By-product of alcohol distilling obtained by drying solid residues of fermented grain Protein
        1.46 Distillers' dark grains (22) By-product of alcohol distilling obtained by drying solid residues of fermented grain to which pot ale syrup or evaporated spent wash has been added Protein

        (15) Products containing more than 40% starch may be qualified as 'rich in starch'. They may be referred to in German as 'Roggennachmehl'.

        (16) Products containing more than 40% starch may be qualified as 'rich in starch'. They may be referred to in German as 'Weizennachmehl'.

        (17) If this ingredient has been subjected to a finer milling the word 'fine' may be added to the name or the name may be replaced by a corresponding denomination.

        (18) Products containing more than 40% starch may be named as 'rich in starch'. They may be referred to in German as 'Maisnachmehl'.

        (19) This name may be replaced by 'corn gluten feed'.

        (20) This name may be replaced by 'extruded maize starch'.

        (21) The name may be supplemented by the grain species.

        (22) This name may be replaced by 'distillers' dried grains and solubles'. The name may be supplemented by the grain species.


        2. OIL SEEDS, OIL FRUITS, THEIR PRODUCTS AND BY-PRODUCTS
        Number Name Description Compulsory declaration
        (1) (2) (3) (4)
        2.01 Groundnut, partially decorticated, expeller By-product of oil manufacture, obtained by pressing of partially decorticated groundnuts Arachis hypogaea L. and other species of Arachis. (Maximum fibre content 16% in the dry matter). Protein

        Fat

        Fibre

        2.02 Groundnut, partially decorticated, extracted By-product of oil manufacture obtained by extraction of partially decorticated grounds. (Maximum fibre content 16% in the dry matter). Protein

        Fibre

        2.03 Groundnut, decorticated, expeller By-product of oil manufacture, obtained by pressing of decorticated groundnuts. Protein

        Fat

        Fibre

        2.04 Groundnut, decorticated extracted By-product of oil manufacture, obtained by extraction of decorticated grounds. Protein

        Fibre

        2.05 Rape seed (23) Seeds of rape Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk., of Indian sarson Brassica napus L. Var. Glauca (Roxb.) O.E. Schulz and of rape Brassica napa ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. (Minimum botanical purity 94%).     
        2.06 Rape seed, expeller(23) By-product of oil manufacture, obtained by extraction of seeds of rape. (Minimum botanical purity 94%). Protein

        Fat

        Fibre

        2.07 Rape seed, extracted(23) By-product of oil manufacture, obtained by extraction of seeds of rape. (Minimum botanical purity 94%). Protein
        2.08 Rape seed hulls By-product obtained during dehulling of rape seeds. Fibre
        2.09 Safflower seed, partially decorticated, extracted By-product of oil manufacture, obtained by extraction of partially decorticated seeds of safflower Carthamus tinctorius L. Protein

        Fibre

        2.10 Copra expeller By-product of oil manufacture, obtained by pressing the dried kernel (endosperm) and outer husk (tegument) of the seed of the coconut palm Cocos nucifera L. Protein

        Fat

        Fibre

        2.11 Copra, extracted By-product of oil manufacture, obtained by extraction of the dried kernel (endosperm) and outer husk (tegument) of the seed of the coconut palm. Protein
        2.12 Palm kernel expeller By-product of oil manufacture, obtained by pressing of palm kernels Elaeis guineensis Jacq. Corozo oleifera (HBK) L. H. Bailey (Elaeis melanocca auct.) from which as much as possible of the hard shell has been removed. Protein

        Fibre

        Fat

        2.13 Palm kernel, extracted By-product of oil manufacture, obtained by extraction of palm kernels from which as much as possible of the hard shell has been removed. Protein

        Fibre

        2.14 Soya (bean), toasted Soya beans (Glycine max. L. Merr.) subjected to an appropriate heat treatment. (Urease activity maximum 0.4 mg N/g x min.).     
        2.15 Soya (bean), extracted, toasted By-product of oil manufacture, obtained from soya beans after extraction and appropriate heat treatment. (Urease activity maximum 0.4mg N/g x min.). Protein

        Fibre, if > 8%

        2.16 Soya (bean), dehulled, extracted, toasted By-product of oil manufacture, obtained from dehulled soya beans after extraction and appropriate heat treatment. (Maximum fibre content 8% in the dry matter). (Urease activity maximum 0.5mg N/g x min.). Protein
        2.17 Soya (bean) protein concentrate Product obtained from dehulled, fat extracted soya beans, subjected to a second extraction to reduce the level of nitrogen-free extract. Protein
        2.18 Vegetable oil (24) Oil obtained from plants. Moisture, if > 1%.
        2.19 Soya (bean) hulls By-product obtained during dehulling of soya beans. Fibre
        2.20 Cotton seed Seeds of cotton Gossypium spp. from which the fibres have been removed. Protein

        Fibre

        Fat

        2.21 Cotton seed, partially decorticated, extracted By-product of oil manufacture, obtained by extraction of seeds of cotton from which the fibres and part of the husks have been removed. (Maximum fibre 22.5% in the dry matter). Protein

        Fibre

        2.22 Cotton seed expeller By-product of oil manufacture, obtained by pressing of seeds of cotton from which the fibres have been removed. Protein

        Fibre

        Fat

        2.23 Niger seed expeller By-product of oil manufacture, obtained by pressing of seeds of the niger plant Guizotia abyssinica (Lf) Cass. (Ash insoluble in HC1: maximum 3.4%). Protein

        Fat

        Fibre

        2.24 Sunflower seed Seeds of the sunflower Helianthus annuus L.     
        2.25 Sunflower seed, extracted By-product of oil manufacture, obtained by extraction of seeds of the sunflower. Protein
        2.26 Sunflower seed, partially decorticated, extracted By-product of oil manufacture, obtained by extraction of seeds of the sunflower from which part of the husks has been removed. (Maximum fibre 27.5% in the dry matter). Protein

        Fibre

        2.27 Linseed Seeds of linseed Linum usitatissimum L. (Minimum botanical purity 93%).     
        2.28 Linseed expeller By-product of oil manufacture, obtained by pressing of linseed. (Minimum botanical purity 93%). Protein

        Fat

        Fibre

        2.29 Linseed, extracted By-product of oil manufacture, obtained by extraction of linseed. (Minimum botanical purity 93%). Protein
        2.31 Sesame seed expeller By-product of oil manufacture, obtained by pressing of seeds of the sesame plant Sesamum indicum L. (Ash insoluble in HC1: maximum 5%). Protein

        Fibre

        Fat

        2.32 Cocoa bean, partially decorticated, extracted By-product of oil manufacture, obtained by extraction of dried and roasted cocoa beans Theobroma cacao L. from which part of the husks has been removed. Protein

        Fibre

        2.33 Cocoa husks Teguments of the dried and roasted beans of Theobroma cacao L. Fibre

        (23) Where appropriate the indication 'low in glucosinolate' may be added. 'Low in glucosinolate' has the meaning given in Community legislation.

        (24) The name must be supplemented by the plant species.


        3. LEGUME SEEDS, THEIR PRODUCTS AND BY-PRODUCTS
        Number Name Description Compulsory declarations
        (1) (2) (3) (4)
        3.01 Chick peas Seeds of Cicer arietinum L.     
        3.02 Guar meal, extracted By-product obtained after extraction of the mucilage from seeds of Cyanopsis tetragonoloba (L.) Taub. Protein
        3.03 Ervil Seeds of Ervum ervilia L.     
        3.04 Chickling vetch (25) Seeds of Lathyrus sativus L. submitted to an appropriate heat treatment.     
        3.05 Lentils Seeds of Lens culinaris a.o. Medik.     
        3.06 Sweet lupins Seeds of Lupinus spp. Low in bitter seed content.     
        3.07 Beans, toasted Seeds of Phaseolus or Vigna spp. Submitted to an appropriate heat treatment to destroy toxic lectines.     
        3.08 Peas Seeds of Pisum spp.     
        3.09 Pea middlings By-product obtained during the manufacture of pea-flour. It consists principally of particles of cotyledon, and to a lesser extent, of skins. Protein

        Fibre

        3.10 Pea bran By-product obtained during the manufacture of pea meal. It is composed mainly of skins removed during the skinning and cleaning of peas. Fibre
        3.11 Horse beans Seeds of Vicia faba L. spp. faba var. equina Pers. And var. minuta (Alef.) Mansf.     
        3.12 Monantha vetch Seeds of Vicia monanthos Desf.     
        3.13 Vetches Seeds of Vicia sativa L. var. sativa and other varieties.     

        (25) This name must be supplemented by an indication of the nature of the heat treatment.


        4. TUBERS, ROOTS, THEIR PRODUCTS AND BY-PRODUCTS
        Number Name Description Compulsory declarations
        (1) (2) (3) (4)
        4.01 (Sugar) beet pulp By-product of the manufacture of sugar, consisting of extracted and dried pieces of sugar beet Beta vulgaris L. ssp. Vulgaris var. altissima Doell. (Maximum content of ash insoluble in HCl: 4.5% of dry matter). Content of ash insoluble in HCl, if > 3.5% of dry matter.

        Total sugar calculated as sucrose, if > 10.5%.

        4.02 (Sugar) beet molasses By-product consisting of the syrupy residue collected during the manufacture or refining of beet sugar Total sugar calculated as sucrose.

        Moisture, if > 28%.

        4.03 (Sugar) beet pulp, molassed By-product of the manufacture of sugar comprising dried sugar-beet pulp, to which molasses have been added. (Maximum content of ash insoluble in HCl: 4.5% of dry matter). Total sugar calculated as sucrose.

        Content of ash insoluble in HC1, if >3.5% of dry matter

        4.04 (Sugar) beet vinasse By-product obtained after the fermentation of beet molasses in the production of alcohol, yeast, citric acid and other organic substances Protein

        Moisture, if > 35%

        4.05 (Beet) sugar (26) Sugar extracted from sugar beet. Sucrose
        4.06 Sweet potato Tubers of Ipomoea batatas (L.) Poir, regardless of their presentation Starch
        4.07 Manioc (27) Roots of Manibot esculenta Crantz, regardless of their presentation. (Maximum content of ash insoluble in HCl: 4.5% of dry matter) Starch

        Content of ash insoluble in HCl, if >3.5% of dry matter

        4.08 Manioc starch (28), Starch obtained from manioc roots, greatly puffed Starch expanded by appropriate heat treatment.     
        4.09 Potato pulp By-product of the manufacture of potato starch (Solanum tuberosum L.)     
        4.10 Potato starch Technically pure potato starch. Starch
        4.11 Potato protein Dried by-product of starch manufacture composed mainly of protein substances obtained after the separation of starch. Protein
        4.12 Potato flakes Product obtained by rotary drying of washed, peeled or unpeeled steamed potatoes. Starch

        Fibre

        4.13 Potato juice By-product of the manufacture of potato starch from which proteins and water have been partly removed. Protein

        Ash

        4.14 Pre-gelatinised potato starch Product consisting of potato starch largely solubilised by heat treatment Starch

        (26) This name may be replaced by 'sucrose'.

        (27) This name may be replaced by 'tapioca'.

        (28) This name may be replaced by 'tapioca starch'.


        5. OTHER SEEDS AND FRUITS, THEIR PRODUCTS AND BY-PRODUCTS
        Number Name Description Compulsory declarations
        (1) (2) (3) (4)
        5.01 Carob pods Product obtained by crushing the dried fruits (pods) of the carob tree Ceratonia seliqua L., from which the locust beans have been removed. Fibre
        5.02 Citrus pulp By-product obtained by pressing citrus fruit Citrus ssp. during the production of citrus juice. Fibre
        5.03 Fruit pulp (29) By-product obtained by pressing pomaceous or stone fruit during the production of fruit juice. Fibre
        5.04 Tomato pulp By-product obtained by pressing tomatoes Solanum lycopersicum Karst. during the production of tomato juice Fibre
        5.05 Grape pips, extracted By-product obtained during the extraction of oil from grape pips Fibre, if > 45%
        5.06 Grape pulp Grape pulp dried rapidly after the extraction of alcohol from which as much as possible of the stalks and pips have been removed Fibre, if > 25%
        5.07 Grape pips Pips extracted from grape pulps, from which the oil has not been removed Fat

        Fibre, if > 45%


        (29) The name may be supplemented by the fruit species.


        6. FORAGES AND ROUGHAGE
        Number Name Description Compulsory declarations
        (1) (2) (3) (4)
        6.01 Lucerne meal (30) Product obtained by drying and milling young lucerne Medicago sativa L. and Medicago var. Martyn. It may contain up to 20% young clover or other forage crops dried and milled at the same time as the lucerne Protein

        Fibre

        Ash insoluble in HC1, if > 3.5% of dry matter

        6.02 Lucerne pomace Dried by-product obtained by pressing of the juice from lucerne Protein
        6.03 Lucerne protein concentrate Product obtained by artificially drying fractions of lucerne press juice, which has been centrifuged and heat treated to precipate the proteins Carotene

        Protein

        6.04 Clover meal (30) Product obtained by drying and milling young clover Trifolium spp. It may contain up to 20% young lucerne or other forage crops dried and milled at the same time as the clover Protein

        Fibre

        Ash insoluble in HC1, if > 3.5% of dry matter

        6.05 Grass meal (30) (31) Product obtained by drying and milling young forage plants Protein

        Fibre

        Ash insoluble in HC1, if > 3.5% of dry matter

        6.06 Cereals straw (32) Straw of cereals     
        6.07 Cereals straw, treated(33) Product obtained by an appropriate treatment of cereals straw Sodium, if treated with NaOH

        (30) The term 'meal' may be replaced by 'pellets'. The method of drying may be added to the name.

        (31) The species of forage crop may be added to the name.

        (32) The cereal species must be indicated in the name.

        (33) The name must be supplemented by an indication of the nature of the chemical treatment carried out.


        7. OTHER PLANTS, THEIR PRODUCTS AND BY-PRODUCTS
        Number Name Description Compulsory declarations
        (1) (2) (3) (4)
        7.01 (Sugar) cane molasses By-product consisting of the syrupy residue collected during the manufacture or refining of sugar from sugar cane Saccharum officianrum L. Total sugar calculated as sucrose

        Moisture, if > 30%

        7.02 (Sugar) cane vinasse By-product obtained after the fermentation of cane molasses in the production of alcohol, yeast, citric acid or other organic substances. Protein

        Moisture, if >35%

        7.03 (Cane) sugar (34) Sugar extracted from sugar cane Sucrose
        7.04 Seaweed meal Product obtained by drying and crushing seaweed, in particular brown seaweed. This product may have been washed to reduce the iodine content. Ash

        (34) This name may be replaced by 'sucrose'.


        8. MILK PRODUCTS
        Number Name Description Compulsory declarations
        (1) (2) (3) (4)
        8.01 Skimmed-milk powder Product obtained by drying milk from which most of the fat has been separated. Protein

        Moisture, if > 5%

        8.02 Buttermilk powder Product obtained by drying the liquid which remains after butter churning. Protein

        Fat

        Lactose

        Moisture, if > 6%

        8.03 Whey powder Product obtained by drying the liquid which remains after cheese, quark and casein making or similar processes. Protein

        Lactose

        Moisture, if > 8%

        Ash

        8.04 Whey powder, low in sugar Product obtained by drying whey from which the lactose has been partly removed. Protein

        Lactose

        Moisture, if > 8%

        Ash

        8.05 Whey protein powder (35) Product obtained by drying the protein compounds extracted from whey or milk by chemical or physical treatment Protein

        Moisture, if >8%

        8.06 Casein powder Product obtained from skimmed or buttermilk by drying casein precipitated by means of acids or rennet. Protein

        Moisture, if > 10%

        8.07 Lactose powder The sugar separated from milk or whey by purification and drying. Lactose

        Moisture, if > 5%.


        (35) This name may be replaced by 'milk albumin powder'.


        9. LAND ANIMAL PRODUCTS
        Number Name Description Compulsory declarations
        (1) (2) (3) (4)
        9.01 Meat meal (36) Product obtained by heating, drying and grinding whole or parts of warm-blooded land animals from which the fat may have been partially extracted or physically removed. The product must be substantially free of hooves, horn, bristle, hair and feathers, as well as digestive tract content (minimum protein content 50% in dry matter). (Maximum total phosphorus content: 8%) Protein

        Fat

        Ash

        Moisture, if >8%

        9.02 Meat-and-bone meal(36) Product obtained by heating, drying and grinding whole or parts of warm-blooded land animals f